安娜要求泰戈尔给她起个独特的名字,他就取了个美丽的孟加拉名字--纳莉妮。他把这名字编织进诗里。安娜听完朗诵,说道:
&ot;诗人,我想,假如我躺在临终的床榻上,你的歌声也能使我起死回生。&ot;这不是爱情表白是什么?然而,他却浑然不觉。
想起《一个陌生女人的来信》中的话:
&ot;你的声音对我来说有着一种魔力,即便是我已经死了,只要你叫我,我想我也会从坟墓里起身,然后毫不犹豫地跟你走。&ot;看老徐的电影,这个片段最让人黯然神伤。我站在你面前,我有了你的儿子,我看着你穿枝拂叶,你却不知道我爱你。一样的感伤幽怨,一样的摧肝裂胆。
不是没有想过表白。但是一想到即将去国离乡,韶华易逝,他就深感承载不起这份暖融融的爱。甫一开始,他就失去了勇气。一次的擦身而过,一生的失之交臂。
第40节:泰戈尔:寻找遗失的美好(2)
临行前,他以诗吐露了自己的心声:
我梦见她坐在我头的旁边
手指温柔地撩动我的头发
奏着她的接触的和谐
我望着她的脸
晶莹的眼泪颤动着
直到不能说话的痛苦
烧得我的睡眼
如同一个水泡
我不知道她在这个时候
有没有和我做着同样韵律的梦
两个月之后,泰戈尔踏上了赴英的旅程。两年后归国,已是物是人非。安娜被迫嫁给了一个比她大二十多岁的男人。没有爱情,她只是生育工具。安娜整日忧郁感伤,向隅而泣,不到一年就郁郁而终。死前她曾写信给泰戈尔的兄长,提到他俩相处的美好时光。
&ot;旧时天气旧时衣,唯有情怀,不似旧家时。&ot;闻知死讯,泰戈尔流着泪写道:
&ot;当世界的万物消失不见了,你却完全重生在我的忧愁里。我觉得我的生命完成了,男人与女人对于我永远成了一体。&ot;
一个飘然而去,留下痛苦让另一个独自承受。说是错,不如说是错上加错。
人生有三苦:一曰得不到;二曰付出了得到了,却发现不过如此;三曰轻易放弃了,后来却发现它在你生命中如此重要。
几年后,泰戈尔结婚了,他22岁,新娘11岁。洞房之夜,他就给这个小姑娘改名为&ot;穆里纳莉妮&ot;。泰戈尔将情人的名字安在了这位陌生的小姑娘身上。