洛维奇&iddot;戈托夫齐茨并不以勇敢坚毅著称,可只要他身边有尤丽娅&iddot;尼古拉耶夫娜在,
这类品质对他来说还不是必需具备的,因为所有最难处理的问题,都由妻子一手包办了,
而他所做的,不过是弄清妻子的意图并且服从就是了。而这样他就很满足了。尤丽娅是
个很有理智、心地善良的人,鲍里斯&iddot;米哈伊洛维奇早就在心里得出结论:她不会出坏
主意的。
可如今剩下他一个人与恐惧做伴,况且,这不是一般的恐惧,而是生与死的恐惧。
儿子米申卡在英国,尤丽娅把他送到那里去学习,好在儿子的英语说得和母语一样流利,
他从小就学会说英语了。米沙住在尤丽娅的表妹家,她表妹在许多年以前嫁给了一个英
国人后就去伦敦定居了。戈托夫齐茨并未叫儿子回来参加葬礼,不是因为花费大,钱他
是有的,而是因为孩子们都不喜欢悲哀的事。孩子如果就在身边、在莫斯科,身边还有
个把亲人,一般说,可以由这位亲戚出面来操持一切的话,是一回事;而如果说孩子只
有八岁,让一个八岁的孩子坐飞机穿越整个欧洲来参加母亲的葬礼,那就是另一码事了。
尤丽娅的表妹也不打算来,路上的花费她可承受不起,她倒是可以把孩子送到机场,可
那以后孩子就得一个人孤零零、惨兮兮地忍受丧母之痛,他那小小的心灵哪儿能承受得
了呀。不,最好还是让孩子留在伦敦好了,让他离坟墓、花圈、安葬辞和眼泪远一些的
好。
米申卡远在天边,尤丽娅已不在人世,剩下一座空荡荡充满恐惧的家。鲍里斯&iddot;米
哈伊洛维奇害怕接电话,而且,只要门铃一响,他就浑身冒冷汗。可他又不能不接电话,
因为事关尤丽娅被杀案的侦破问题,警察局每时每刻都可能需要他。对警察局来人他感
到很高兴,因为这使得他有可能哪怕暂时把电话掐了,更不用说这使他再不必非得出门
上街不可。在尤丽娅葬礼后他一次都未出门。面包早就用完了,糖也快断顿了,其他食
品也快用完了,已经到了该好好想一想今后怎么生活的时候了,可他无力去想。恐惧剥
夺了他行动的力量,使他既不能有所想,也不能有所动作。戈托夫齐茨如今只等着刑侦
处那位格梅里亚和那个娜斯佳来访。他不害怕他们,因为他知道得很清楚,自己并未杀
妻子,所以,他可以心平气和地回答任何问题。侦察员格梅里亚当然是一个机灵能干的
小伙子,对他的回答又是听又是记的,可从他的脸色看得出,对他的话,他连一句也不
信。那就让他不信好了,只是不要叫我到他那儿去就成。而那位来自彼得罗夫卡的姑娘