帝王小说网

帝王小说网>美国人殖民地历程(美)丹尼尔·布尔斯廷 > 第133章(第2页)

第133章(第2页)

几乎所有各种题村的所有各类书籍都己写成,放到我们的手中。我们在这方面的情况是

独一无二的。我们和英国人民说着同样的语言,两国的关系又通常相安无事,因此,我们在和

它的商业往来中,不断地为我们带来了在那里充斥泛滥的书籍中为数不小的一部分。在每一门

艺术、科学和文学中,我们得到了在很大程度上满足我们需要的东西。因而,书籍写作,对我

们说来,就不如对世界上的任何其他国家那样必要;我们的书籍相对地写得少,这就是一个起

很大作用的原因。

有一些眷恋往事、喜欢模仿的人们切望在美洲土地上再现英国文学的丰

姿。直到1769年,还有一个署名&ldo;蒂莫西。苏伯赛兹&rdo;的人在《宾夕法尼

亚纪事报》上提出警告说,宾夕法尼亚人尽管忙于鼓励生产,却不应再继续

忽视九位缪斯,&ldo;看来这几位可爱的人物没有一位与我们的先祖一起从欧洲

移居到这块大陆来。&rdo;这位批评者希望,&ldo;我们将不再象迄今为止那样,完

全地仰仗母国来得到所有的散发着诗情画意的文章,而是最终能够自力更生

地得到足够的诗篇和乐章‐‐我们自己劳动和耕耘得未的果实。&rdo;然而,即

使是在费城,这座美洲大陆上所能找到的最具都市气氛的城市,创造优雅的

文学作品的努力也是拘谨、扭泥和毫无成果的。譬如,费城学院的教务长威

廉&iddot;史密斯牧师曾经打算将志同道合的诗人们集合在&ldo;文人协会&rdo;的大旗之

下。但他所能找到的,只有一些劣等&ldo;诗人&rdo;。美国在殖民地时期。乃至在

后来的时代里听产生的最好的作品,不是韵律优雅的诗作,也不是文采飞扬

的小品文。相反,最好的作品是来自千百个源头的涓涓细流:法典汇编、政

治论争小册子、方案和计划、宣传小册子、布道词、议会讲坛上的演说、报

纸专栏文章和科学协会断断续续的记事录。这样的文字,是绝对满足不了旧

世界的文人学士的。

美洲的文字出版物恰恰因为没有一个强有力的文化贵族阶层而兴旺发达

起来。文字出版物四处扩散:它的中心到处皆是,其原因就是哪里也不是中

心。每个人都关心出版物所议论的东西,人人都能使用出版物中的语言。这

样的出版物,既是一个繁忙的、流动的和公众的社会的产物,也是这个社会

已完结热门小说推荐

最新标签