邦德哼一声,&ldo;所以我一提到降落伞,护士就作出那种反应。&rdo;
&ldo;嘘,&rdo;里夫克机警地发出声音。&ldo;走廊里有人,在门外。&rdo;
邦德朝她看看。他什么也没有听见,但是里夫克突然显得警惕起来,甚至有点
神经紧张。邦德立即行动起来‐‐他奇怪自己的四肢竟能这样轻松而迅速地移动。
的确,这么活动一下使他突然产生了一种新的警惕心。昏昏欲睡的感觉消失了,一
种意想不到的新的清醒状态取而代之。邦德又一次骂起自己来,因为他认识到,他
破坏了一条基本规定:在向里夫克乱讲一通时,没有对房间作一次哪怕是最起码的
反窃听检查。
邦德一跃而起,一点儿也不为自己赤身裸体而感觉难为情。他走到屋角的治疗
桌那里,抓起一只杯,急忙回到床上。他低声对里夫克说,&ldo;我随时可以砸碎它。
碎玻璃砸在肉上能够产生意料不到的效果。&rdo;
她点点头,仍然在侧着脸仔细倾听。邦德还是什么也听不见。然后,门突然被
迅速地推开了,快得连邦德也没料到,保拉&iddot;韦克进了屋子。
她悄无声息地移动着‐‐用邦德的女管家阿梅常用的说法‐‐&ldo;像涂了润滑油
的闪电。&rdo;在里夫克和邦德两人都还没有作出反应之前,她已经滑行到两张病床中
间。邦德只看见他自己的p7型自动手枪举起了两次,听见玻璃破碎的声音,保拉
已经飞快地用枪把砸了两下,砸碎了两盏床头灯。
&ldo;什么……?&rdo;邦德说,他意识到减少两盏灯并没有多少区别,因为室内主要
光源来自天花板上的条形灯。
&ldo;别作声,&rdo;保拉告诫道,她半蹲着回到门口,手里的p7型手枪在两张床上
转了个圈子。她从门外拉进一个包裹,然后又把门关上,把它锁好。&ldo;电子设备在
两盏床头灯的灯泡里,詹姆斯。你讲的每一个字‐‐你跟可爱的小里夫克的全部谈
话‐‐现在都已经被转送到冯&iddot;格勒达伯爵那里了。&rdo;
&ldo;可是……?&rdo;
&ldo;够了。&rdo;p7型手枪对准了里夫克,而不是邦德。保拉用脚把包裹推到邦德
的床前。&ldo;穿上它们。你暂时得当一下元首军队里的军官。&rdo;
邦德站起来打开了包裹。里面是保温内衣、长袜、厚套头毛衫和一套灰色冬季
军服罩衫和长裤、长统靴、手套和一顶毛皮军帽。他开始迅速地穿上衣服。&ldo;这是