&ldo;东非。&rdo;
&ldo;我想那是个美丽的地方。好吧,那么您现在回家来了‐‐但您不喜欢这样。是这件事使您烦恼吗?&rdo;
&ldo;您说的太对了。但您是怎么知道的‐‐&rdo;
帕克&iddot;派恩先生挥了挥手:&ldo;这是我的工作。您看,我已经在一家政府机构整理了三十五年的各种数据。现在我退休了,我忽然为我所积累的经验想到了一条前所未有的用途。其实这很简单。不快乐的原因可以被分为五大类‐‐没有其他的了,我可以向您保证。一旦找到了病因,总应该能找到解救之法的。&rdo;
&ldo;我好比是一个医生。医生首先对病人的病情作出诊断,然后对症下药。有些病确实是无药可救的。如果那样的话,我会坦率他说我无能为力。但我向您保证,一旦我开始治疗,我担保会药到病除。&rdo;
&ldo;我可以向您保证,威尔布拉厄姆少校,在退役了的帝国建设者中‐‐这是我给他们起的称号‐‐有百分之九十六都不快乐。他们曾有过充满活力和责任感的生活,随时可能处于险境,然后却换来了‐‐什么?拮据的生活,令人烦躁的气候,还有普遍都有的那种好像鱼儿离了水似的感觉。&rdo;
&ldo;您说的一点儿不错。&rdo;少校说道,&ldo;我所厌恶的就是这种枯燥乏味的感觉。枯燥乏味,没完没了地闲扯些村庄里鸡毛蒜皮的小事。但是我能怎么办?除了我的退役金外我还有一点儿钱。我在科伯姆附近有幢不错的房子。但我没钱去狩猎、射击或钓鱼。我还没结婚。我的邻居都是些好人,但他们对于这个岛以外的世界一无所知。&rdo;
&ldo;概括他说,就是您觉得生活太平淡了。&rdo;
&ldo;平淡得要死。&rdo;
&ldo;您想要刺激,甚至是历险?&rdo;派恩先生问道。
那位战士耸耸肩:&ldo;在这个小地方压根儿没有这种事。&rdo;
&ldo;请原谅我这么说,&rdo;派恩先生严肃他说,&ldo;那您可就错了。如果您知道怎样去寻找,在伦敦就有的是危险,有的是刺激。您只看到了英国生活的表面‐‐平静,舒适。
但它还有另一面,如果您愿意,我可以把这另外一面展示给你。&rdo;
威尔布拉厄姆少校沉吟着打量他。在派恩先生身上有一种使人觉得安心的东西。而且他有一种力量‐‐一种让人觉得他可以依靠的力量。
&ldo;不过,我要提醒您,&rdo;派恩先生接着说,&ldo;这可得冒一点儿险。&rdo;
战士的眼睛一亮。&ldo;那没什么。&rdo;他说,然后突然问道:&ldo;那么‐‐你的服务费是----&rdo;
&ldo;我的服务费,&rdo;派恩先生说,&ldo;是五十英镑,预先支付。如果在一个月后您仍然觉得生活枯燥乏味,我将把钱如数退还给您。&rdo;
威尔布拉厄姆考虑了一下。&ldo;还算公平。&rdo;他终于说道,&ldo;我同意了。我这就给您开张支票。&rdo;
交易完成了。帕克&iddot;派恩先生抿了抿桌上的一个按钮。
&ldo;现在是一点钟。&rdo;他说,&ldo;我想请您带一位小姐去吃午饭。&rdo;门开了。&ldo;啊,玛德琳,我亲爱的,这位是威尔布拉厄姆少校。他将与你共进午餐。&rdo;
威尔布拉厄姆眨巴了一下眼睛,这没什么可奇怪的。走进屋来的这个女孩深色皮肤,神态慵困,美妙的大眼睛,长长的黑睫毛,脸色很好,还有性感的猩红嘴唇。一身精美的服装勾勒出起伏动人的曲线,从头到脚她都完美无缺。
&ldo;呃‐‐我很荣幸。&rdo;威尔布拉厄姆少校说道。
&ldo;德&iddot;萨拉小姐。&rdo;帕克&iddot;派恩先生说。
&ldo;我十分感谢。&rdo;玛德琳&iddot;德&iddot;萨拉轻声道。
&ldo;请在这儿留下您的地址,&rdo;派恩先生说,&ldo;明天早晨您会收到我进一步的指示。&rdo;
威尔布拉厄姆少校和那位可爱的玛德琳离开了。
玛德琳回来时是下午三点了。
帕克&iddot;派恩先生抬起头。&ldo;怎么样?&rdo;他问道。
玛德琳摇了摇头。&ldo;他吓坏了,&rdo;她说,&ldo;认为我是个荡妇。&rdo;
&ldo;我猜他会这样想。&rdo;帕克&iddot;派恩先生说,&ldo;你按我说的去做了?&rdo;
&ldo;是的。我们畅快地谈论了其他桌上的客人。他喜欢的是金发碧眼、中等身材、略有些苍白文弱的那一种。&rdo;
&ldo;那应该很容易。&rdo;派恩先生说,&ldo;给我拿日类文件来,让我看看目前我们这儿都有些什么样的。&rdo;他的手指掠过一长串名单,最后停在一个名字上,&ldo;弗雷达&iddot;克莱格。
对,我认为她会是个合适的人选。我最好和奥利弗太太商量一下接下来该怎么办。&rdo;
第二天,威尔布拉厄姆少校收到一张字条,上面说:
请于下周一上午十一点前往汉普斯特德依格尔蒙特的弗赖尔斯路找一位琼斯先生。
请自称来自瓜瓦船运公司。
在接下来的那个周一的上午(那天正好是个公假日),威尔布拉厄姆少校十分听话地按纸条上所说前往依格尔蒙特的弗赖尔斯路。他是去了,没错,但他并没有到那儿。