&ldo;我想,现在,&rdo;帕克&iddot;派恩先生回答,&ldo;我想你可以很自然地发出警报,对他的失踪表示担忧,这样就可以派出一支搜索队。&rdo;
&ldo;你不认为那些恶魔会‐‐?&rdo;她哽咽着问。
&ldo;不,不,只要没人提到绑架或赎金,他们就不会翻脸。但无论如何,他们不可能指望你对儿子的失踪不小题大做。&rdo;
&ldo;能完全由你来处理吗?&rdo;
&ldo;这本来就是我的事。&rdo;帕克&iddot;派恩先生说。
他们走回旅店,可是差一点撞上了一个魁梧的身影。
&ldo;那是谁?&rdo;帕克&iddot;派恩先生警觉地问。
&ldo;我觉得那是汤姆森先生。&rdo;
&ldo;喔!&rdo;帕克&iddot;派恩先生沉思着说。
&ldo;汤姆森,是他吗?汤姆森,嗯。&rdo;
彼得斯太太上床睡觉时感到帕克&iddot;派恩先生的主意的确不错。无论捎信来的是谁,一定和绑匪有联系。她松了一口气,居然很快就睡着了。
次日早晨,她起床穿衣的时候,突然看见有东西在窗子旁的地板上。她捡了起来,她的心脏几乎要停止跳动了。同样肮脏的廉价信封,同样令人痛恨的笔迹。她撕开信封。
早上好,女士,你做出决定了吗?你的儿子很好,没有受到伤害‐‐到现在为止。但是我们必须拿到钱。对你来说搞到这个数目可能不太容易,不过我们得知你戴着一条钻石项链。多么漂亮的钻石,或许我们会对它满意的。听着,这是你必须要做的。你,或是你挑选送赎金的任何人必须把项链带到竞技场。从那儿向上走到旁边有一块大石头的一棵树那里。
我们会监视着,看到底是不是一个人,然后用项链交换你的儿子。时间是明天早晨日出之后六点钟。如果你事后报警来抓我们,那么在你的车开往火车站的路上,你的儿子就会被我们打死。这是最后通谍,女士。要是明早项链没有送来,你儿子的耳朵会给割下来送给你。第二天他就会死了。
致敬,女士
迪米特里厄斯
彼得斯太太急忙来找帕克&iddot;派恩先生。他仔细地看了信。
&ldo;这是真的吗?&rdo;他问,&ldo;关于钻石项链?&rdo;
&ldo;千真万确。我丈夫买下它时花了十万美元。&rdo;
&ldo;消息灵通的强盗。&rdo;帕克&iddot;派恩先生自言自语。
&ldo;你说什么?&rdo;
&ldo;我只是在考虑这件事的某些方面。&rdo;
&ldo;我说,派恩先生,我们没有时间考虑什么方面了。我一定要赎回我的儿子。&rdo;
&ldo;但你是一位勇敢的女士,彼得斯太太。你可以容忍被人敲诈勒索十万美元?你可以容忍把你的钻石轻而易举送给一帮恶棍?&rdo;