玛波小姐以柔和的老妇口吻说:&ldo;但愿我不算失礼。我真的觉得,已故的佛特斯库先生不可能是大好人。&rdo;
死者的儿媳妇说:&ldo;他才不是呢。说一句悄悄话,他是可恶的老人。有人想除掉他,我一点都不奇怪‐‐真的不奇怪。&rdo;
&ldo;你完全不知道谁‐‐&rdo;玛波小姐说着突然停下来。&ldo;噢,老天,也许我不该问‐‐甚至猜都不该猜,谁‐‐谁‐‐噢,谁是凶手?&rdo;
柏西瓦尔少夫人说:&ldo;噢,我想是可怕的克伦普。我一向不喜欢他。他那种态度……不是真的粗卤,你知道,可是却又无礼得很,说傲慢更恰当。&rdo;
&ldo;不过,我猜总要有动机吧。&rdo;
我真不知道那种人需要多少动机。我猜佛特斯库先生为了某一个理由骂过他,而且我怀疑他有时候会酗酒。我真的觉得他有点不正常,你知道。就跟那个在屋角乱射别人的脚夫或管事一样。当然啦,跟你说老实话,起先我怀疑是阿黛儿毒死佛特斯库先生,不过现在她自己也被毒死了,我们当然不能这么想。你知道,她可能指控过克伦普。于是他昏了头,设法在三明治里放毒药,葛莱蒂看见了,于是他也杀了她‐‐我认为留他在屋里真危险。噢,老天,但愿我能走开,不过我猜这些可怕的警察不会允许。&rdo;她冲动地向前倒,把胖手放在玛波小姐的手臂上。&ldo;有时候我觉得非走不可‐‐如果事情不快点了结‐‐我会真的逃走。&rdo;
她往后靠‐‐打量玛波小姐的表情。
&ldo;不过也许‐‐这样不大聪明吧?&rdo;
&ldo;不‐‐我认为不聪明‐‐警察马上就会找到你,你知道。&rdo;
&ldo;他们能吗?他们真的能吗?你认为他们那么精明?&rdo;
&ldo;低估警察的能力未免太傻了。我觉得尼尔督察是智能特佳的人物。&rdo;
&ldo;噢!我以为他笨笨的。&rdo;
玛波小姐摇摇头。
珍妮佛?佛特斯库犹豫不决地说:&ldo;我忍不住觉得……留在这里很危险。&rdo;
&ldo;你是说你有危险?&rdo;
&ldo;是‐‐的‐‐噢,是的‐‐&rdo;
&ldo;因为你‐‐知道某一件事?&rdo;
柏西瓦尔少夫人好像吸了一口气。
&ldo;噢,不‐‐当然我什么都不知道。我会知道什么呢?只是‐‐只是我觉得紧张。克伦普那个人‐‐&rdo;
玛波小姐暗想:柏西瓦尔?佛特斯库少夫人想的不是克伦普‐‐看她握拳又放开就知道。玛波小姐认为珍妮佛?佛特斯库为了某一理由,确实吓慌了。
22