&ldo;所以你认为,本&iddot;朱达显然是在巴克的帮助下逃离以色列的。而且聪明的巴克把自己的官方证明全部留在一个与那个国家为敌的人那里。巴克把本&iddot;朱达安全接到北美大陆后,又让后者在自己的教堂里公开露面,而且还让他当着几百人的面发言你是这么想的吗?&rdo;
听到这里,维尔娜急得有些语无伦次了。&ldo;哦,他,嗯,如果那个人不是本&iddot;朱达,又是谁呢?&rdo;
&ldo;这是你的事,维尔娜。&rdo;
&ldo;洛雷塔会告诉我的。我觉得她很喜欢我。我确信自己看到了他和她一同出去的背影。他是一位个头不高、身体粗壮的以色列人,是不是?&rdo;
&ldo;你能从背影判断出他是谁吗?&rdo;
&ldo;我现在就给洛雷塔打电话。&rdo;她拿起话筒说。&ldo;我想你们不会把她的电话号码告诉我的。&rdo;
巴克不知道这是否算一个好主意。他们事先并没有和洛雷塔说过此事。但是,巴克相信,有了先前在办公室中与雷福德的对话经历,这种事情洛雷塔能应付得了。&ldo;可以告诉你&rdo;巴克说着飞快写下了洛雷塔的电话号码。维尔娜开始拨号。
&ldo;洛雷塔家,我是斯蒂尔&iddot;雷福德。&rdo;
显然,维尔娜没有想到接电话的是他。&ldo;噢,噢,请洛雷塔接电话。&rdo;
&ldo;您是‐‐&rdo;
&ldo;维尔娜&iddot;奇。&rdo;
洛雷塔一拿起电话,就表现出她那种特有的魅力&ldo;维尔娜,你好吗?我听说今天上午你也参加了纪念仪式,但我没有看到你。你是不是和我一样深受感动呢?&rdo;
&ldo;我们以后再谈这个问题,洛雷塔。我现在只是想‐‐&rdo;
&ldo;我认为现在谈很合适,宝贝儿。我们见个面怎么样?你到我这儿来,好吗?&rdo;
维尔娜看上去有些不耐烦了。&ldo;不,夫人,现在不行。以后再说吧。我只是想问你一个问题。今天早上和你一起坐在教堂里的那个男人是谁?&rdo;
&ldo;那个男人?&rdo;
&ldo;对!你当时和一个中东男子在一起。他还做了简短发言。他是谁?&rdo;
&ldo;这你也要报道吗?&rdo;
&ldo;不,我只是问问。&rdo;
&ldo;嗯,那么我只能告诉你这是一个私人问题,与你没有关系。&rdo;
&ldo;那你不准备告诉我了?&rdo;
&ldo;我不认为这和你有什么关系。&rdo;
&ldo;如果我对你说巴克和切丽认为你最好告诉我呢?&rdo;&ldo;那么我会告诉你,你在撒谎。我这样回答有些不礼貌,而且与你刚才问的那个问题更没有关系了。&rdo;