兰,资产也不会转移,那为什么他已经在庄园安身了,而你却住在这么简陋的地方
呢?&rdo;
她回答时显得很伤心。&ldo;他来向我借用庄园举办圣诞聚会,我找不出任何理由
回绝他。其实,尽管庄园里的仆人我一个也没打发走,都留下了,我更愿意一个人
住在这儿。独自一个人住在庄园对一个老妪来说也不是一件好事。住在这儿很舒服,
特别是还有阿瑟,他每天必定都来看望我的。&rdo;
阿瑟去给米里尔达拿垫子,他刚一出去,米里尔达就说:&ldo;这个孩子真惹人爱,
与他那个堂兄真有天壤之别。他在生意场上遭受了重大损失,其实,那也不是他自
身的过失,可他就是不肯接受我给他的经济援助,硬是又从零开始做起来了。&rdo;
福尔摩斯问:&ldo;亲爱的夫人,假若找不到第二份遗嘱,再过多长时间麦可米兰
就能继承遗产了呢?&rdo;
她回答说:&ldo;再过三个来月,福尔摩斯先生。但我差不多已经放弃寻找的念头
了。还没从庄园搬出来的时候,我自然是尽了全力要把新遗嘱找出来。不知道塞德
里克为了安全起见藏到了什么地方。仆人们也都尽职尽责地找,找遍了整个庄园的
角角落落,还是一无所获。这些仆人当然也不希望杰拉德当上庄园的主人。&rdo;
我能看得出福尔摩斯很想吸烟。他正准备开口问是否可以吸烟,这位和蔼的老
人也察觉到了他的烟瘾,善解人意地拿出了一包土耳其香烟。福尔摩斯不无感激地
拿了一支,我也拿了一支。让我相当意外的是米里尔达自己也点了一支。
米里尔达又劝我们喝了一杯茶,她和阿瑟。福克斯待我俩真是诚心诚意,非常
热情。最后,她请我们帮个忙,这时我们根本没觉得她是为了有所求才待我们那么
亲切的。其实,即使无须帮忙,她待我们也会一样的。
她提的要求其实也是明摆着的。&ldo;福尔摩斯先生你和你的朋友在庄园暂住期间,
可否留意一下,帮我查查遗嘱的下落……&rdo;她的声音轻得都听不到了,&ldo;你是位侦
探……
她勇敢地重新开口时,声音都有些颤抖了。&ldo;我老了,剩下的时间也不多了。
能活着看到是阿瑟而不是那个诡计多端的杰拉德成为瑞那德家族的下一代继承人该
有多好啊!那样死了我也安心。&rdo;
福尔摩斯的答复果然不出我的所料。他说:&ldo;亲爱的瑞那德夫人,我保证让你
如愿以偿。或许为了完成这个使命我能用点儿小技巧,我在这种技巧方面可是小有