烤鹅,接着又端来了巨型的圣诞布丁。我用叉子仔细检查了我那份布了,惟恐里面
遵循旧俗放进了银币却出乎意料地找到了一枚小金片,可以把它系在表链上。后来
我们围坐在炉火旁,随意享用白兰地和极其精美的肉饼。东道主和大家融为一体,
摆出一副快活的神态,他这种德性我很快就开始反感了。
他最终走到福尔摩斯身边,说:&ldo;福尔摩斯先生,我要请你帮个小忙,能否把
这个小礼物送到看门人的小屋我婶母那儿?由于荒唐的家庭纠纷,我担心她不愿意
见我。或许她会从你手里接过这个小礼物,天晓得,说不定还能平静地收下呢。还
有一个原因,我想确认一下她是否安然无恙。据我观察,我那个可恶的堂弟阿瑟每
晚七点钟左右去看望她。尽管他有很多缺点,但却和婶母很亲近。无论如何,我不
想让她在圣诞节还感到孤独。&rdo;
福尔摩斯就算想拒绝这样一个并不过分的要求,也肯定找不出什么合适的借口,
于是索性就爽快地答应了。我主动提出和他一起去,但他炯炯有神的眼睛迅速地眨
了眨,示意我留下,哪儿也别去。
麦可米兰说:&ldo;福尔摩斯先生,或许雷恩瑞特警官也喜欢出去稍微走走?&rdo;
雷思瑞特起身表示同意。我们的东道主谢过他们两个后,又问警官:&ldo;请问你
的表几点了?我想我的钟有点儿慢了。&rdo;说着抬眼瞅了瞅屋角落地大摆钟的钟盘。
雷思瑞特仔细看了看自己的手表说:&ldo;啊,先生,正好三点五十八分,你的大
钟几乎分秒不差。&rdo;
福尔摩斯和雷思瑞特走后,我又和哈丁聊了几句,我问:&ldo;你对这有什么看法?&rdo;
他回答说:&ldo;我搞不懂,警官跟福尔摩斯去门房,麦可米兰看起来好像很高兴。
你注意到他是怎么故意间雷思瑞特时间的吗?他明知这座钟走得很准还问。&rdo;
我点点头说:&ldo;我们必须睁大眼睛留意一切不正常的现象,等福尔摩斯回来,
就向他报告。&rdo;因为当时我猜测表可米兰也许想采取什么行动,但又不愿意让福尔
摩斯察觉。
福尔摩斯和雷恩瑞特走了大约一个小时左右。他俩刚回来,落地钟就敲了五下。
麦可米兰自然询问了他俩的差使。&ldo;我想你们代我转达了我对婶母的圣诞祝福