&ldo;我没这么有把握,你知道他是个外国人,而且非常精明。你们不知道,这个
家伙能够偷走我的手表,又人不知鬼不觉地还给我,你说这说明什么?&rdo;
&ldo;好了,莱斯特雷德,他毕竟是靠耍这个吃饭的嘛。jn马斯基林不也是一样
的嘛,更不要提年轻的德瓦特了。&rdo;我在一旁插嘴道。
&ldo;你的分析可能是对的,但是,一个以表演骗人把戏为业的人在价值连城的名
画丢失时恰巧在场,难道你认为这仅仅是一种偶然吗?&rdo;莱斯特雷德答道。
&ldo;你不怀疑其他人?譬如,戈尔丁带的那伙人?&rdo;福尔摩斯在一旁提示道。
&ldo;当然,那些人我也盘问过,那两个头脑简单的美国女孩子没这本事,干不出
风险这么大的买卖,除非……&rdo;说着,他放低了声音,&ldo;除非受人指使,在她们老
板的精心策划下,才有可能。&rdo;
&ldo;弗朗西斯太太呢?&rdo;
&ldo;你是说那个法国女人?我看不会是她。如果是她干的,那肯定不是直接弄走
的,因为进来时所有艺人的行李都经过了检查,尽管他们自己未必知道。在他们离
开桑德瑞汉姆官时,还要检查一次。而且,那时已经发现失窃,当时我也在场。&rdo;
&ldo;那么,国王陛下的客人和随行人员呢?&rdo;
&ldo;任何可能性都要考虑进去,但这些贵族老爷和太太们不大可能干这种鸡鸣狗
盗的事情。至于那些随行人员嘛,他们不愁吃穿,不缺钱花,生活得同他们的主子
一样,过着豪华奢侈的生活,你想他们会干出这事儿吗?不过,还是我刚才那句话,
任何可能性都要考虑进去。&rdo;
莱斯特雷德同我们一起在仆人食堂共进早餐,但已没有了昨晚进餐时的那种轻
松、愉快的气氛。首先,莱斯特雷德警官的出现给人们带来一种压抑、沉闷的气氛
再者,我们只能以史密斯和琼尼斯的身份同莱斯特雷德进行交谈,这给我们的谈
话带来很大的不便。
沃尔辛厄姆像伺候皇族人员一样招待我们,但他自己当然要比在皇族人员在场
时轻松自在一些。
莱斯特雷德问他:&ldo;该到的人都到齐了吗,沃尔辛厄姆先生?&rdo;
&ldo;是的,警官先生,除了那些德国人之外。你知道谁会陪同德国皇帝陛下前来
吗?&rdo;
他压低了嗓音,似乎德国皇帝的到来仍然是个秘密,但其实这早已不是什么秘