吉德太太讲得津津有味。
&ldo;你听到这样的话必定很难过。&rdo;露西说。
&ldo;啊,是的,&rdo;吉德太太说,&ldo;那是很难过的,我对我先生说,我说,&lso;他们怎么会这样说法?&rso;&rdo;
门铃响了。
&ldo;那是医师,小姐。你去给他开门吗?或是我去?&rdo;
&ldo;我来。&rdo;露西说。
但是,并不是医师,台阶上站着一个个子高高的、态度娴雅的女人,穿一件貂皮外套。停在砂石车道上的,是一辆罗斯罗伊斯牌的汽车,引擎的声音仍在响,驾驶盘那里坐着一个司机。
&ldo;请问,我可以见见克瑞肯索普小姐吗?&rdo;
那是一个很可爱的声音,r的声音稍微模糊不清。那女人也很可爱,大约三十五岁,褐色头发,脸上使用名贵的化装品,修饰得很美。
&ldo;对不起,&rdo;露西说,&ldo;克瑞肯索普小姐现在病在床上,不能见任何人。&rdo;
&ldo;我知道她近来不舒服,是的。但是,我有重要的事一定要见她。&rdo;
&ldo;恐怕‐‐&rdo;露西开始说。
客人打断她的话。&ldo;我想你是爱斯伯罗小姐,是不是?&rdo;她面露微笑‐‐很动人的笑容,&ldo;我的儿子对我讲起你的,所以我知道你的大名。我是斯妥达?威斯特男爵夫人,亚历山大现在就住在我那里。&rdo;
&ldo;哦,原来如此。&rdo;露西说。
&ldo;而且我实在有重要的事要见克瑞肯索普小姐。&rdo;男爵夫人说,&ldo;我知道有关她生病的一切情形,同时,请你相信我,这不仅仅是一个社交性的拜访。这是为了那两个孩子告诉我的那件事。我想,这是一件关系重大的事。我想同克瑞肯索普小姐谈谈这件事,请你问问她,好不好?&rdo;
&ldo;请进来,&rdo;露西领着客人走进大厅,再到客厅里。然后她说,&ldo;我上楼去问问克瑞肯索普小姐。&rdo;
&ldo;斯妥达?威斯特男爵夫人在这里,&rdo;她说,&ldo;她有特别的事要见你。&rdo;
&ldo;斯妥达?威斯特男爵夫人?&rdo;爱玛显得很惊奇。她的脸上有一种惊慌的样子。&ldo;没出什么事吧,是不是?孩子们‐‐亚历山大,没出什么事吧?&rdo;
&ldo;没有,没有,&rdo;露西说,&ldo;我相信孩子们是没问题的。
她似乎是为了孩子们告诉她,或者向她提起的一件事来的。&rdo;
&ldo;哦,那么‐‐&rdo;爱玛犹豫一下,&ldo;也许我应该见她,我这样子没什么问题吗?露西?&rdo;