则冲破各种阻力。他突然想到一个叫哈利斯的人的回话‐‐&rdo;
&ldo;哈利斯是谁?&rdo;德仑特插道。
&ldo;没人知道,就连邦纳也没有听说过他,猜不出到底是什么事情。上星期我去伦敦办事
时,曼特逊让我在星期一启程的船上给一个叫乔治&iddot;哈利斯的先生订一个甲等舱,我知道的
就这些。似乎曼特逊突然想起来要从哈利斯那儿得到什么消息,而这消息看来又是保密的,
不能发电报。当时没有火车了,所以我就象您知道的那样,被派了出去。&rdo;
德仑特环视一下周围,看到没有人偷听,就面容严肃地悄声说:&ldo;我告诉你一件事,我
想你还不知道吧。你和曼特逊乘车出去以前,在花园里谈过话,男仆马丁听到了最后一句。
他听见曼特逊说:&lso;哈利斯如果在那儿,那么每一分钟都很重要&rso;你知不知道这是什么事
情&rdo;。
马洛摇了摇头。&ldo;我的确不知道。&rdo;
&ldo;他为什么不让曼特逊太太知道呢?&rdo;德仑特抬头看了看马洛。
&ldo;他也没让马丁知道,&rdo;马洛淡淡地补充道。&ldo;曼特逊也是同样对他这么说的。&rdo;
德仑特摆了摆头,象是要结束这个话题。他从衣袋里拿出一个信匣,从中抽出两张很干
净的纸。
&ldo;看看这两张纸,马洛先生,&rdo;他说。&ldo;你以前见过吗?你看它们是从哪儿来的呢?&rdo;
他趁马洛拿着纸,诧异地端详时问道。
马洛看了看纸的正面和反面,说道。&ldo;纸上面没有什么痕迹。据我所知,这里没有人有
这样的日记本。&rdo;
这时,只见曼特逊太太向他们走来。&ldo;我姑父觉得咱们该动身了。&rdo;她说。
&ldo;我和邦纳先生一起走吧,&rdo;柯布尔先生走过来说。&ldo;有几件生意上的事,要尽快处
理。梅布尔,你和这两位先生一起走好吗?我们在那儿等你们。&rdo;
德仑特转身对曼特逊太太说:&ldo;请您原谅,太太。我今天早晨来府上,是想查找一下我
认为可能发现的线索。我并没有打算参加验尸。&rdo;
曼特逊太太坦率地望着他说:&ldo;好吧,德仑特先生,请按您的想法做吧。我们全都仰仗
您了。马洛先生,请稍等一下,我马上就好。&rdo;
她走进房子。
德仑特转身问马浴:&ldo;问一个无关紧要的事。你在牛津待过吧?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;年轻人答道。&ldo;您问这个干吗?&rdo;