&ldo;为什么?&rdo;&ldo;流氓&rdo;问道。
&ldo;在事发的第一天,&lso;克罗诺斯&rso;派了一个&lso;复仇女神&rso;,想用汽车把他撞死,对吗?&rdo;她指了指奈特。
&ldo;是的,&rdo;奈特说,&ldo;我敢肯定那是他早就预谋好的,而我只是碰巧出现在了那个地方而已。&rdo;
&ldo;如果你仔细想一想,其实还有另外一条线索,&rdo;&ldo;流氓&rdo;分析说,&ldo;&lso;克罗诺斯&rso;从来没有给你送过一封信说明蓝瑟为什么该死。&rdo;
&ldo;我竟然完全没有想到过这个问题。&rdo;奈特回答说。
&ldo;我也没有想到。&rdo;杰克说着,站起身把纸盘子扔进了垃圾桶里。
大家欢笑着吃完了蛋糕和冰激凌,孩子们接下来又一一打开了大人们给他们带来的礼物。不一会儿,他们开始昏昏欲睡,伊莎贝尔很快就闭上了眼睛,紧接着卢克也开始摇晃起身体、吮吸着自己的大拇指。阿曼达向儿子低声说,她明天上午一定来接他和双胞胎出院,然后带着博斯离开了。
奈特的大姨子也准备回到工作岗位上去了,离开前她对他说:&ldo;你把一个战犯弄到家里来当保姆,真是活受罪。不过,好在你真够聪明,我很佩服。凯特要是活着,一定会为你感到骄傲的,你为你们的两个孩子、为奥运会、为伦敦以及为天下所有人勇敢战斗的事迹一定会让她感到无比的欣慰。&rdo;
奈特再一次感到心痛。他说:&ldo;伊莱恩,我很想拥抱你一下,只是我的肋骨……&rdo;
她开心地一笑,给了他一个飞吻,一边说她得去看看赛琳娜&iddot;法雷尔
和詹姆斯&iddot;德林,一边走出了病房。
&ldo;彼得,离开前我有一个礼物要送给你,&rdo;杰克说,&ldo;我希望你接受我做出的给你加薪的决定,除此之外,我要你带上两个孩子到某个热带岛屿的海滩上休息几个星期,一切费用由国际私人侦探公司支付。回到洛杉矶后我会立刻完成所有程序上的细节。对了,说到回洛杉矶,我现在必须走了,否则我就赶不上飞机了。&rdo;
当国际私人侦探公司的老板走后,波普和&ldo;流氓&rdo;也站起身准备离开。&ldo;那么,我们就去酒吧了,&rdo;&ldo;流氓&rdo;说,&ldo;你知道的,奥运会足球锦标赛最精彩的一场球就要开始了。&rdo;
&ldo;你刚才说&lso;我们&rso;?&rdo;奈特问,同时扬起眉毛看了看波普。
《太阳报》记者立刻伸出手挽起了&ldo;流氓&rdo;的胳膊,微笑道:&ldo;我发现,我们俩倒有不少的共同之处,奈特。我的几个兄弟也都是铁杆足球迷。&rdo;
奈特笑道:&ldo;看来是门当户对啊。&rdo;
&ldo;流氓&rdo;咧嘴&ldo;哈哈&rdo;大笑,用手搂住波普的肩膀说:&ldo;还是你他妈的说得好,彼得。&rdo;
&ldo;真是他妈的一针见血!&rdo;波普调侃道,两人说笑着走出了病房。
医生和护士们最后也离开了,病房里只留下奈特和他的双胞胎。他抬起头看了一会儿电视,看到奥林匹克火炬仍然在伦敦上空熊熊燃烧。蓝瑟死后,国际奥委会主席雅克&iddot;罗格提议让伦敦奥运火炬继续燃烧一段时间,以纪念这场命运多并的奥运会,伦敦政府立刻欣然接受了这个建议。
奈特认为,这确实是一个不错的建议。
然后,他把目光放到了卢克和伊莎贝尔身上,心满意足地看着他们漂亮的小脸蛋,心中对把他们从残酷的死亡边缘拯救回来的奥林匹克众神感激不尽。
他想起了伊莎贝尔和卢克希望有一个新妈妈的愿望,也想起了伊莱恩说凯特一定会为他感到骄傲的话,不由得一阵心酸,深深地叹了一口气。
凯特,他仍然是那么地想念她,并且一直认为她恐怕就是他这一生唯一的伴侣;冥冥之中命运只为他安排了这仅有的一段甜蜜爱情,看来他是注定要独自走完自己剩下的人生旅程,独自抚养孩子们长大成人并……
这时,门口响起了轻轻的敲门声,一个美国口音的女人声音从外面的过道里传来:&ldo;奈特先生,你在里面吗?&rdo;
奈特惊讶地看着门口,回答说:&ldo;是谁呀?&rdo;
门开处,一位相当漂亮的女运动员轻盈地走进了病房。他立刻认出这个人是谁,准备下床站起来。他压低嗓门说:&ldo;你是汉特&iddot;皮尔斯?&rdo;
&ldo;是我。&rdo;美国跳水运动员说着,带着一脸灿烂的微笑走上前来。她仔细端详着他的脸,接着道:&ldo;别起来。我听说你受伤了。&rdo;
&ldo;只是小伤而已,&rdo;他说,&ldo;我很幸运;我们都很幸运。&rdo;
皮尔斯点了点头,而奈特却发觉她那张漂亮的脸离他太近了,让他有些眩晕。
他赶忙对她说道:&ldo;你赢得跳水金牌的那天,我就在水上运动中心里。&rdo;
&ldo;是吗?&rdo;她说,有些腼腆地伸手摸了摸自己的脖子。
奈特的眼眶突然湿润了,他自己也感到莫名其妙。&ldo;要我说,你最后的那一跳确实是在巨大压力下最优雅的表现,我这辈子还是第一次有幸亲眼目睹。而你后来又那么坚定而毫不妥协地反对&lso;克罗诺斯&rso;的暴行,真是……真是了不起的举动。我想,很多人早就对你说过这些话了吧。&rdo;