&ldo;那个有多吓人?&rdo;特利弗说道,&ldo;我玩过好多回空中造型。毕业那年夏天我跟大学联谊会的几个兄弟到布列塔尼玩了一回,真够刺激的。&rdo;
&ldo;刺激。&rdo;科特好像厌恶似的吐出了那个词。
&ldo;没得比了,哈?&rdo;特利弗说,&ldo;那玩意儿真够痛快的。&rdo;
科特靠在椅背上,转过脸去看着特利弗。&ldo;当你在三万五千英尺高空从一架c-141运输机上跳到敌人的领土上去,再从摩苏尔东部向东北秘密前进七十五公里,那可不是什么刺激的事儿。你身上背着一百七十五磅的常规装备和武器弹药,脸上戴着氧气面罩。你得忍住强烈的呕吐感,然后以每小时一百七十英里的速度向下落。&rdo;他喝了一口水,&ldo;在那种海拔,气温低得要命,能把你的护目镜冻裂,把你的眼球冻住。你有可能会因为供氧不足在几秒钟内失去意识,身体会因为剧烈减速受伤,要是跟别人撞在一起能要了你的命。跳伞的时候如果你的手脚姿势不对,就可能在空中打转,最后摔死在地上。降落伞可能会出故障,即便是经验丰富的士兵也可能摔断脖子死掉。这还不算你跳下来的时候碰上萨姆防空导弹和炮兵。你能吓得拉裤子,谁要说不是那就是说谎。&rdo;
特利弗的脸变红了,好像被人抽了一巴掌似的。法斯蒂诺歪着脸看了我一眼,看样子高兴得不得了。
&ldo;不管怎么样,&rdo;科特说道,然后把他的冰水一饮而尽,&ldo;我可以肯定布列塔尼是个好玩儿的地方。&rdo;
科特成了我们中间的大红人儿。
福瑟斯说:&ldo;嘿,下个星期你还能来吗?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;科特说道。
&ldo;对你来说,我们都是&lso;小型棒球联赛&rso;的小儿科,对吗?&rdo;塔米内克说。
&ldo;不,绝对不是。&rdo;科特说,&ldo;只不过我晚上常常要干活儿。&rdo;
&ldo;干什么活儿?&rdo;福瑟斯问道。
我的精神再度紧张起来‐‐拖车,翻到沟里的讴歌轿车……然而那家伙说:&ldo;我一个哥们儿开了家汽车修理厂,我给他开车。&rdo;
&ldo;我们应该给这家伙在entronics弄个活儿干。&rdo;塔米内克说。
科特吃吃地笑了,他说:&ldo;对,好主意。&rdo;
大家终于都回家了,就剩下我和科特。
&ldo;嗯,&rdo;他说,&ldo;兄弟连。&rdo;
我点了点头。
&ldo;都是好哥们儿?&rdo;
我耸起了肩膀,&ldo;有些是。&rdo;
&ldo;很有冲劲儿的队伍,看上去是。&rdo;