&ldo;可你的父亲,他,一定知道这件事,&rdo;玛特对苏珊娜说道。&ldo;他什么也没跟你说
吗?&rdo;
&ldo;今天早晨我没看见父亲,&rdo;苏珊娜回答道,&ldo;他还在睡觉……&rdo;
她话还没说完,脑子里就闪过一丝念头,这个念头是那么自然,以至于另外两个女
人也同时想到了,可是谁也没有说出口。
苏珊娜直奔门口,但玛特把她拉住了。难道不能通过电话与圣埃洛夫、与特派员家
里联系上吗?
一分钟后,约朗塞先生的女仆回答说她刚刚发现主人不在家,床铺也没有弄乱。
&ldo;啊!&rdo;苏珊娜浑身哆嗦地说道,&ldo;我可怜的父亲……但愿他没有遭遇不测!……
我可怜的父亲!我本该……&rdo;
没过多久,她们三个就都像呆了一样,不知所措了。仆人走了出去,他说他去给马
配鞍,然后直奔魔鬼山口。
玛特坐在电话边,漫无目的地向圣埃洛夫镇政府打听一些情况。那边的人一无所知,
但两名警察已经风风火火地穿过广场。于是,根据莫雷斯塔尔太太的建议‐‐她也拿着
一只电话听筒,她要求接通警察总队,电话接通后,她提出了一些措施‐‐警察总队答
复了她,说那名逃兵正在边境的那条路上,被一位农民载着,那位农民说他在野狼高地
和魔鬼山口中间的那片树林里发现一个男子的尸体。他们没法提供更多的情况……
莫雷斯塔尔太太放下话筒,昏了过去。玛特和苏珊娜想照顾她。但她们的手颤抖得
厉害。女仆卡特琳娜不期而至,她们俩赶紧逃走,一股突如其来的力量和一种采取行动、
跑去认领尸体的巨大的需要震撼着她们,那个鲜血淋漓的形象使她们不得安宁。
她们走下晒台的台阶,朝僧侣水塘方向跑去。
她们还没跑上一百步,就被维克多策马追过。他朝她们俩喊道:
&ldo;回去吧!我已经去了,你们就没有必要去了!&rdo;
她们却继续往前跑。但前面出现了两条路,苏珊娜想走右边去山口的那条路,玛特
则想走左边,穿过树林。她们说了一些难听的话,同时拦住对方的去路。
突然,并没有意识到自己在说些什么的苏珊娜扑进她朋友的怀抱里,结结巴巴地说
道:
&ldo;我必须告诉你……这是我的责任……而且错全在我……&rdo;
怒气冲冲的玛特不明白她说的这些话,但她以后一定会回想起这些明明白白的话的。
她对苏珊娜态度粗暴: