&ldo;大概就是这么回事。&rdo;梶谷仿佛在总结今天的研究所之行。
&ldo;我从没听过这样的机器。&rdo;
&ldo;当然,我们的开发计划可是保密到家。不过,如同百濑所说,你今天体验的只是试作品。正式装置叫k2,目前也已研发完成。&rdo;
&ldo;k2和k1有什么不同?&rdo;
梶谷眨眨眼回答:
&ldo;你想问k2和刚刚的试作品差在哪,对吧?日本并未引进k1,那是公司在美国研发k1时做出来的手部试验品。&rdo;
我愣愣地望着梶谷,&ldo;手部?意思是……&rdo;
&ldo;没错。&rdo;梶谷点点头。&ldo;正式的装置不止手部。讲得简单点,可想成类似那手套的东西包住全身。&rdo;
&ldo;…………&rdo;
身体塞进那隔热手套里?我听得瞠目结舌。
&ldo;你是指,从头到脚都与模拟系统联结吗?&rdo;
&ldo;对,你不认为非常值得赞叹吗?&rdo;
&ldo;…………&rdo;
我想像不出那会是怎样的情景。
&ldo;不用说,k2的完美程度与你今天体验的试作品有天壤之别。&rdo;
&ldo;你们研发这种东西到底有啥目的?&rdo;
&ldo;呵,上杉先生,你忘记我们为何来找你吗?&rdo;梶谷微笑看着我,&ldo;自然是要制作游戏,一种虚拟实境的游戏。拥有k2,我们便能进入另一个完美的模拟世界。&rdo;
&ldo;啊,你们想把我的《大脑病变》……&rdo;
&ldo;嗯,当初《书库》杂志创刊号举办&lso;冒险游戏书原作征稿活动&rso;,你投稿的故事真是杰作。&rdo;
&ldo;谢谢,不过我写得太长。规定两百张四百字的作文稿纸,我没弄清楚,寄出两百张打字机用纸,每张有一千六百字。&rdo;
&ldo;嗯,编辑提过你的文长是上限的四倍。虽然内容很精采,但八百张稿纸的故事制作成游戏书实在太厚,何况也找不到有能力改写成游戏书[注]的作家。&rdo;
[注:gabook,一种结合书本及游戏要素的创作。故事依读者&ldo;选择〇〇则跳至&tis;&tis;页&rdo;的方式发展,而有不同结局。八〇年代深受欧美及日本青少年的喜爱,知名作品如《龙与地下城》(dunons≈dragons),其后由于家用游乐器的盛行等因素渐趋没落。]
&ldo;之后编辑部曾来电,告诉我丧失参赛资格。&rdo;看着梶谷,我突然闪过一个念头。&ldo;《书库》编辑部和伊普西隆该不会有合作关系吧?&rdo;