仍淡淡地笑着,卡洛琳给自己倒上第二杯葡萄酒,把盖子放低,仔细地量着酒的量,&ldo;推出麦怎么样?&rdo;
现在佩吉开始笑了起来,&ldo;你从不会想那样做,卡洛琳,一秒钟也不会。&rdo;
&ldo;为什么不呢?&rdo;
&ldo;因为麦作为一个凶险的木偶操纵者比作为一个陪审团能看见的人‐‐一个态度和蔼,绝善于表现出正义和痛心疾首的政客‐‐更有用处,&rdo;他的声音又温柔起来,&ldo;你只是威胁他以获得过失杀人的交易,如果我需要。&rdo;
卡洛琳长长地,深思地望了他一眼,&ldo;那么,&rdo;她最后说道,&ldo;如果我明天能打倒那女人,我们就一致了?&rdo;
&ldo;当然,&rdo;佩吉带点讥诮地说道,&ldo;你已经写好了你的总结,不是吗?女士们先生们,萨里纳斯先生的确制造了一起案件‐‐为佩吉先生。&rdo;
卡洛琳现在不笑了,&ldo;如果我不能打倒她?&rdo;
佩吉静了一会儿,&ldo;但你会的,&rdo;他答道,&ldo;如我所说,你是最好的之一。&rdo;
开车回家途中,佩吉知道他今晚不能入睡了,他希望卡洛琳能。
他的家里很暗而且出奇的静。往常,他能感到卡洛的存在,想象他在学习或和朋友说话或看着精彩体育报道;但今晚,他们的家令人感到封闭郁闷,好像它的生机卷进了一个角落。
佩吉爬上了楼梯,尽管才十点半而卡洛又是个夜猫子,他的门下缝却没有露出一线光亮。
佩吉在门厅站住了。在他离开去找卡洛琳之前,卡洛好像很退缩,对他的父亲到哪儿去很不感兴趣。卡洛很高兴地看到他离去,没提到他出门的任何计划。
佩吉轻轻地敲着他儿子的门。
没有回答,佩吉警觉起来,好像期望着找到一具尸体。佩吉打开了门。
卡洛躺在床上,穿着t恤衫和牛仔裤,仰眼瞪着佩吉的眼神,佩吉立即便闻到了麻醉品味。
&ldo;从什么时候起,&rdo;他对卡洛说道,&ldo;你吸起这东西来了?&rdo;
&ldo;你没有?&rdo;卡洛听起来很清醒,但他的声音低了下去,像是在听它的回音,&ldo;或者我在家这么干烦扰了你?&rdo;
这就好像听到了那些望子成龙的父亲恶梦般的争吵,一个儿子或女儿反抗父母的虚伪:&ldo;你介意我和约翰尼睡在一起吗,妈妈爸爸,或者你们只希望我假装没有肏他,在我们来访时?&rdo;立时,佩吉知道什么错了。
再明白不过了。父母和十多岁的人的关系是贯穿着两可和虚伪的,或多或少‐‐孩子的依赖和怨恨,父母的自我放纵和禁止,但在这种不安的混和物中,在最好的家庭里‐‐他和卡洛的‐‐父母和孩子双方都知道什么线是不能越过的:孩子的隐私,父母的规矩,作为成人,在双方都能置之一笑或干脆忘掉它之前,一种精巧的平衡保持着。
卡洛非常有心地越过了这个线。
&ldo;你这混蛋到底在干什么?&rdo;佩吉问道。
卡洛懒散地耸耸肩,&ldo;闻到了,你闻到的是马丁尼斯。&rdo;
卡洛的眼睛像是固定住了,瞳孔略微放大,&ldo;这真是太幼稚了。&rdo;佩吉答道,&ldo;但我不能肯定你刚吸过,这是你的事,不是我的。&rdo;
卡洛耸耸肩,&ldo;这不妨害任何事情,&rdo;
&ldo;也无益于任何事情,比如,篮球队怎么样?&rdo;
卡洛的眼睛睁大了,而后开始大笑,&ldo;篮球队怎么样?&rdo;他回应着令人吃惊的嘲讽,&ldo;你的审判怎么样,爸爸?&rdo;
佩吉走到床边上,&ldo;好,&rdo;他终于说道,&ldo;真是蠢极了,我想说的只是我爱你而且我想知道正在发生什么事。&rdo;
正在发生什么事?&rdo;卡洛的声音仍吃惊,但少了些敌意。&ldo;让我歇会儿,爸爸,我正在适应这儿的事情,适应我们将来的样子。你知道,当你不再在这儿的时候。&rdo;
佩吉的神经像是要衰竭了,&ldo;我会在这儿。&rdo;
&ldo;肯定,如果他们会判你的罪,那么,如果他们那么做,你将承受这一切,而那时我就会不能看到你。&rdo;他儿子的声音提高了。&ldo;你认为我别的时候想干什么?你一直在跟我废话,爸爸,你不认为我至今已知道,你什么时候在用废话搪塞我吗?你以为只有你在关心着我的事吗?&rdo;
这些话使佩吉很窘迫;他能哄他儿子的时期已经过去,但他太专注于以前而不能面对这个事实,&ldo;好事,&rdo;他最后说道,&ldo;我遇到了麻烦,但不是因为我杀了里奇。&rdo;他绝望地摇着头,&ldo;上帝,卡洛,我不希望你涉入其中。&rdo;
&ldo;我已涉入其中,&rdo;他的儿子用肘支撑着坐了起来,&ldo;我已为你装得太累了。只是,你认为我能起多大作用?&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;
卡洛的声音坚决起来,&ldo;有许多事你没有告诉我。&rdo;
慢慢地,佩吉点点头,&ldo;有些事我没告诉任何人,卡洛,因为我不能。&rdo;
卡洛琢磨着他,&ldo;为什么不能?&rdo;
&ldo;因为,终究,它们不必与我相干。也因为说出来对我没有任何好处。&rdo;
他顿了顿,&ldo;你是唯一的一个,好,我说了这么多的人。&rdo;