穿着运动服,手捧一本书,仰躺在沙发上好不惬意。
&ldo;你怎么这么早?&rdo;她惊奇地问。
&ldo;这对你有什么不合适吗?&rdo;我以问代答道。
&ldo;都合适。你能在家我很高兴。&rdo;
她俯身吻我。她身上的啤酒味儿直冲我鼻子。我不禁皱起眉头。可从前我总是很喜
欢自己妻子身上那种淡淡的酒精味儿。奇怪,我从前居然会喜欢这么令人厌恶的新鲜的
酒气。
&ldo;你喝酒了?&rdo;
&ldo;就喝了点啤酒。&rdo;维卡瞥了一眼茶几,看见一沓今天我刚买的书,&ldo;你买了新
书?&rdo;
&ldo;你不是看见了么。&rdo;我冷冷地说。
&ldo;你怎么不开心,萨沙?&rdo;她关切地问,&ldo;出什么事了?&rdo;
&ldo;没什么,一般的工作难题。累了。&rdo;
&ldo;今天的节目怎么样?&rdo;
&ldo;一般&rdo;
我开始对她解释,说今天根本没播这个节目。为什么?要知道,实际上,她对节目
播没播过根本不感兴趣,她只不过是在扮演一个关切和充满爱意的妻子,说一些按规定
由这个角色所说的对白罢了。她根本不需要听我絮絮叨叨讲述有关我工作中和非工作中
的难题。她此刻即使不听这一套也够不轻松的了:刚跑出去跟情人约会,总是担心生怕
遇见熟人,随后又急急忙忙跑回家,以便能比她雇的杀手不知为何总也干不掉的丈夫早
一点到家。这不是生活,而是活受罪。
&ldo;你买了条新裙子?&rdo;见她脱掉衣服往衣橱里挂,我问。
&ldo;是啊,&rdo;维卡笑着转身对我说,&ldo;你喜欢吗?&rdo;
&ldo;不。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;对你不合适。你穿上不好看,像一个胖大婶似的。你怎么想起买这么糟的东西?&rdo;
&ldo;萨沙……&rdo;
她的嘴在颤抖,泪水刹那间涌上了眼眶。
&ldo;真的?对我真的不合适?&rdo;
&ldo;不,我是开玩笑。&rdo;
我又扎进书里,偷偷幸灾乐祸地暗笑着。此刻她肯定在想,自己是否真的买了很糟
的东西,以致在那个野汉子面前显得像年老色衰的胖大婶了。至于我,反正不好受,但
我还有发言权,就让维卡也多少不好受点吧。
她默默把衣服挂回衣橱,转身进了厨房。而我很快就沉浸在书本中,片刻间居然忘
情地读起书来,忘掉了一切,其中包括很快便将到来的死亡。
&ldo;萨沙。&rdo;