来了,又能力生存而欣悦了。我的生命中能遇到卢托夫,这真是太好了!如果没有他,
我还会像这样一动不动地呆在这儿,感到自己像一只供作牺牲的羔羊。对维卡,无论这
有多么奇特,我都情愿做出任何牺牲,因为我明白,她自己曾经奉献了那么多,在和我
母亲共同生活的那些岁月里,她受了多大罪呀。老实说,如果没有她,我恐怕永远也成
不了现在的我,因为我单单是为了她,为了维卡,才强迫自己在&ldo;素面朝天&rdo;这个节目
里硬撑着,为的是能使她达到应有生活水准的一半。我很爱她,情愿为了她奉献一切。
要是单为了我自己,我兴许什么也不愿做,情愿守着疯疯癫癫的母亲,靠微薄薪水惨淡
度日。从某种意义上说,维卡有权得到我的全部财产,确切地说,这些财产是我们共有
的,因为,假若我身边没有她,那么,我也就无从得到这些财产。我只想知道,她对此
的理解是否和我一样?或许不一样。她总是那么彬彬有礼,从不计较谁该谁什么。可话
说回来,谁知道她如今怎样了呢,在她有了情人之后……
在婚姻登记所里,我让维卡呆在走廊里,自己径直闯进了所长办公室。
&ldo;我姓乌兰诺夫。&rdo;我自我介绍道。
所长疑惑地瞧了我一眼,皱着眉头叹了口气。
&ldo;噢,是的,您的事有人打过电话。您是一个人来的,还是跟夫人一起?&rdo;
&ldo;跟夫人一起。她在走廊里呢。&rdo;
&ldo;好吧。请稍候片刻。&rdo;
她摘下话筒,拨了个号码。
&ldo;玛莎?到我这儿一趟。是的,马上。&rdo;
玛莎是个美得耀眼的年轻姑娘,她翩翩走进办公室,灿烂的笑容使我乍然一惊。
&ldo;嗨,您好,&rdo;刚一进门,她就直冲冲地对我说道,&ldo;我在电视上见过您。&rdo;
&ldo;这太好了,&rdo;所长冷漠地打断她的话说,&ldo;乌兰诺夫先生想要废除婚约。收下他
的申请,明天把离婚证办妥。&rdo;
&ldo;可这……&rdo;姑娘话一出口又连忙打住了。显然,她习惯于严格遵照条例办事,而
根据条例,递交离婚申请书之后,要过好长时间才能最终办妥离婚证。
&ldo;就明天,&rdo;所长肯定地说道,接着转身对我说道,&ldo;您跟玛莎去吧,她会把一切
都办妥的。&rdo;
我和维卡填了申请表。
&ldo;明天5点以后来,&rdo;玛莎像望着一尊圣像似的盯着我嗫嚅道,&ldo;别忘了带身份证,
我得在上面打个戳。&rdo;
我默默地点点头,暗暗叮嘱自己明天来时,别忘了给这位姑娘买一束鲜花和一盒糖