&ldo;认错人了吧。&rdo;
他耸了耸肌肉发达的肩,一扭身走进盥洗室,洗脸刮胡须去了。15分钟后,他从那
里走出来,在摆好的桌旁坐下,开口问:&ldo;金龙饭店有什么新鲜事吗?谁好像看到了
我?&rdo;
塔姬雅娜心里清楚这是个好兆头。丈夫不想逃避危险的话题,不喜欢偷偷地把鱼雷
型汽车开走;恰恰相反他自己会掉过头来说清一切。
&ldo;不只是见到你,你的衬衣、外衣和你的女伴儿。她长得像极了玛格丽塔。斯塔索
夫,我不想让你解释证实什么,只是想知道这是否是真的。&rdo;
他慢慢地放下叉子,把碟子推到一旁,站起身。塔姬雅娜立在桌子的另一旁,非常
镇静地探询地望着他。
&ldo;这都是谁跟你说的?&rdo;
&ldo;这很重要吗?&rdo;她反问道。
&ldo;很重要。我想知道是谁为了什么要骗你。不知你清不清楚,我不知怎么不太相信
这是出于幻觉。这个人不是简单地见到相似的面孔而认锗了人。他还认出了我的穿戴,
我的女伴儿,甚至打火机。这是一个恶意愚蠢的玩笑,因为有人故意把你引入迷雾。是
什么目的?这个好心人又是谁呢?&rdo;
&ldo;伊拉的未婚夫。他曾在地铁见过你‐‐你还记得他吗?‐‐就能出你来。&rdo;
&ldo;我再说一遍,&rdo;斯塔索夫愠怒地说,&ldo;他可能认出我。因为我根本没去过这个饭
店。无论是几天前,还是一个月前,我任何时候也没去过。我从来没在那儿待过。我只
知道它在&lso;三车站&rso;区的卡兰切夫卡大街。&rdo;
塔姬雅娜重重地跌坐在椅子上,机械地用手抚着腹部。
&ldo;你想说这个银行家有点不对劲儿?坐下。你站着我不方便同你说话。&rdo;
斯塔索夫顺从地坐下来,又把碟子移到跟前。不管谁、不管发生什么事都休想把他
从酣睡中惊醒,休想破坏他的好胃口。
&ldo;丹娘,我们无法原谅自己。为了自己的事,却完全把伊拉丢在一边。说实话,带
她离开彼得堡,打破了她安宁的生活,我们两个人都感到很内疚。她实际上成了家庭保
姆。所以,当她又有了新的生活,一桩美满的姻缘在等着她时,我们由衷地感到高兴。
我们觉得这样也许可以弥补我们的过失。我说得对吧?&rdo;
&ldo;你说得没错,&rdo;塔姬雅娜叹了口气,&ldo;伊拉自己也说,要不是去莫斯科,她永远
也不可能见到自己的心上人。我也很高兴她能这样想。因为这样似乎减轻了一些你我的