呢?为什么就没人关心一下我愿不愿、能不能?或许她真的有不幸的事,可为什么我就
该管她这件事呢?我是个国家公务员,我的工作时间不属于我,而属于国家内务部,上
班时间我根本就不能跟人聊天。我还能有什么办法?私人空间?可我的私人空间呢?我
有丈夫,有家,我还有我的老父亲,我很少去看他,为此我心里很内疚,顺便说说,我
也有朋友,可我由于总是忙,几乎从来都见不到他们,他们都生我的气了,最后,我还
有书得去写。假使突然我有了几小时空余时间,那我还得好好想一想,究竟该用它来干
些什么好。您大概认为我不对吧?您大概认为我该留下来听这位妇女诉苦吧?&rdo;
&ldo;瞧您说的,塔姬雅娜&iddot;戈里格利耶芙娜,&rdo;主编连忙申辩道,&ldo;您不该答应任何
人的任何什么请求。您是个大忙人,连我都惊奇,您哪儿还有时间写书呀。&rdo;
&ldo;是这样的,我的朋友。如果你还记得的话,那么,我从一开始起,就反对您在封
面上公布我是个侦探。可您非要这么做,您告诉我说,这会令读者感到我的书是纪实性
材料,而我由于缺乏经验上了您的当。如今我很后悔。您终于把我给说服了,可这是不
公正的,封面上的作者简介得重做,从今以后,不得提我是个侦探的事,而且,一般说
来,连我和内务部门有关的事,也不得提。我的真实姓氏任何时候都不得告诉任何人,
当然,地址和电话也不能给任何人。假如出版社有人透露消息,那您从今往后休想得到
我一部书稿了。我不是开玩笑。&rdo;
&ldo;您放心,塔姬雅娜&iddot;戈里格利耶芙娜,&rdo;主编手扪心口道,&ldo;我们会像鱼儿一样
守口如瓶的。&rdo;
&ldo;我今后也再不会来找您了。您自己也看到了这有多危险。我会打发我的亲戚或丈
夫来送稿子的。&rdo;
&ldo;那倒不必,&rdo;主编一挥手道,&ldo;我亲自去拿稿件,您只管写,拿稿子和给钱的事,
就交给我们办好了。&rdo;
&ldo;那就多谢了。&rdo;塔姬雅娜笑着说道。
几天后主编接通了电话,一个愤怒到了尖利的声音告诉她,那位想要交流一番的女
人在铸造街的楼门口等她。
&ldo;我再次警告您,如果你们不把封面上的文本换掉,我可跟您没完。您也别把记者
往我这儿打发,我再也不接待他们了。&rdo;
主编看出塔姬雅娜不是在开玩笑。从此以后,出版社里所有的人,从总编到开电梯