&ldo;那您是从哪儿得知,一般说旅客读的是什么书的呢?&rdo;
&ldo;是人们告诉我的。这是众所周知的事实。&rdo;
&ldo;亲爱的,您的轻信是会害了您的。&rdo;塔姬雅娜宽大为怀地说道,&ldo;任何时候不要
相信您没有亲眼见过的事。因为我与您不同,常常坐地铁,所以我可以负责任地告诉您,
旅客们读的书很杂,其中包括一些很严肃的读物。从教科书到专门参考书,从《圣经》
到《古兰经》。您是怎么看的,一位先生,当他得知一个人每分钟空闲时间都在读《圣
经》,以便能多读一页上帝的学说,这先生是不是会感到委曲呢?&rdo;
&ldo;也就是说您把自己摆到与至高无上者同等的地位了,因为人们抓紧每一分钟空闲
时间在读您的书?&rdo;乌兰诺夫突然发起了进攻。
伊拉的心一下子提了起来,甚至连呼吸也停止了一秒钟。&ldo;瞧这个恶棍,&rdo;她心想,
&ldo;好一个恶棍啊!&rdo;
&ldo;您这又是从何说起呢?&rdo;塔姬雅娜的脸上写着真诚的惊奇,甚至就连伊拉也深信
不疑了。
&ldo;您刚才不是说过,旅客在地铁和车厢里读您的书和《圣经》吗?&rdo;
我没说过这话。读《圣经》,这是事实。至于带着我的书的人,我没见到过。您见
到过吗?
&ldo;对得很!&rdo;伊拉赞许地想道,&ldo;好样的,塔姬雅娜!每天都有人向我报告,今天
在公交车上见到多少拿书的人。我甚至有时都和她做个比较,是谁看到的,是她还是我,
可乌兰诺夫刚才还说过,说他不坐地铁,所以对此无需反驳。他如今也不好说是从谁那
儿听来的了,塔姬雅娜已经谴责过他太容易轻信了。当她说她才不怕什么乌兰诺夫不乌
兰诺夫时,或许她是对的。侦探工作,这对您可太有用了。怎么样,乌兰诺夫,吃了亏
了吧?这下你不知道该怎么回答了吧?&rdo;
&ldo;可您并不能否认侦探小说远非哲理小说。为什么国民近几年中对轻松读物那么热
衷,而对复杂作品却不屑一顾呢?您难道不觉得,总体文化和教育水准的下降,促使文
学中的下层繁盛,任何人只要他愿意,甚至就连对此根本无准备的作者,也能靠它出名
吗?&rdo;
&ldo;我们不要把一切都归在一堆里说,我同意,侦探小说不是哲理小说,正如《扎波
罗什人》不是《菲拉里》一样。可这又是哪儿哪儿呀?我们不会放过《扎波罗什人》而
一古脑排成整齐的队伍跑着去看《菲拉里》里?《菲拉里》当然声誉更高,也更好,可