帝王小说网

帝王小说网>庞贝三日读后感 > 第70章(第2页)

第70章(第2页)

lascivosvoltetblandosauferocellosniuabalterisittibiorepudor勿用好色和诱惑的眼看别人的妻子,让你的双唇始终守住节操。

换句话来说:不要和主人的妻子调情。

(utereblandit)iisodiosaeiurgiadiffersipotesautgressadtuatectarefer你客气点,尽量避免辱骂和脏话。不然就向后转,回家去。

某种说法

(venih)uccupidiultoagisirecupi

我们满怀希望地来到这里,又更加心甘情愿地想离开……

这是庞贝的墙上层见叠出的一条壁文,是由失望的主顾、客人或观众画的。显然是一种说法或是一句广为流传的习语。

永远不会太晚

abcdefighiklnopqrstvx字母表,可能是一个正在学习的奴隶写的,或者可能这里有过一所街道学校。

困难的教师职业

iihidocendidederitrcede(h)abeatodpetitasuperis谁为我的课付费,便能得到他向神祈求的那一切。

教师们那时得到的报酬很少,他们的境况往往近乎于穷困潦倒。

预言终局

nihildurarepotestteporeperpetuocubenelnituitreddituroceanodecrescitphoebeaeodoplenafuitven(to)ruferitassaepefitaural(e)vis万物皆不能恒久不变。

杲日辉尽复投大海之怀,

残月方才还是丰腴婵娟。

狂飙时常化作轻风徐来。

我们的选择以一个无名诗人刻在一家店铺门旁的墙上的四句五音步诗结束。诗句很美,它们象征性地包含着一座曾经学会与自身发展的几经盛衰共生存的、充满活力的城市的脆弱,希望也容易破灭等全部意思。

[1]罗马时代的角斗士分很多种类,每种角斗士都有一个专称,所持武器和护身装备也各有特色,米尔米罗(irillone)和特拉切(trace)便是其中两种。

埃尔科拉诺:海湾的一颗明珠

埃尔科拉诺

公元79年10月23日14:00

距喷发差23个小时

vivatvivat

太好啦!

船身触碰到了水底。菲利克斯清楚地感觉到沙在龙骨上的粗糙的抚摸。他敏捷地跳入水中,在一道海浪的帮助下把船推上了海滩。

他的船不是唯一的一艘。就在那旁边有很多其他被拖上岸的渔船。它们几乎全是红色的,在加长的如海豚嘴似的船头上画着一只眼睛。运输用的大船则停泊在自海滩伸向大海的木头堤道边沿。

我们已经碰见过这个渔夫了:昨天他曾问候蕊柯媞娜船上的海员‐‐当他们在埃尔科拉诺的深海处相遇时。

脚下的沙是热的,男人四下张望着寻找应该来帮他的男孩。他打量着许多带有拱顶的敞口,它们汇拢在海岸上,有点像高架导水渠。等于是船只的&ldo;车库&rdo;,叫作&ldo;穹窿&rdo;,是存放休航的船舶或者摆放渔具如网、钓鱼线、桨、桅樯和帆布的地方。他不知道,在喷发中那激烈紧张的时刻,那里将成为一处人山人海的地方。可男孩还不见踪影。

已完结热门小说推荐

最新标签