帝王小说网

帝王小说网>查拉图斯特拉如是说音乐 > 第11章(第2页)

第11章(第2页)

你为着想认识你的朋友的真相,你曾看见过他睡觉时的形貌吗?他的形貌到底是怎样的?那是照在粗糙不完全的镜里的你自己的尊容。

你曾看见过你的朋友睡觉吗?你因他那形貌而懊丧吗?

啊,朋友,人类是应当被超越的。

朋友应当是善于忖度而善于沉默的专家:你不必希望看见一切。你的梦应当把你的朋友醒着的行事告诉你。

你的同情应当也是一个忖度:你才知道你的朋友愿否接受你的同情。也许他喜欢你的不动情的眼睛和板着面孔的漠视呢。

对于朋友的同情应当被藏在一个可以折断牙齿的硬壳里;这样,它才充满着体贴与甜蜜。

你能提供朋友以孤独与新鲜空气,面包与药品吗?许多人不能自除链索,却是朋友之救主。

你是一个奴隶吗?那么,你不能做朋友。你是一个暴君吗?那么,你不能有朋友。

很久以来,妇人身上藏着一个奴隶与一个暴君。所以妇人不解友谊:她只解爱情。

在爱情里的妇人对于她不爱的一切常有偏见与盲断。便在妇人的自觉的爱情里,光明之旁,常有暴变,闪电与黑夜。

妇人还不能了解友谊:他们永是猫儿,鸟儿。或者作最好的说法,是牝牛。

妇人还不能了解友谊。但是,告诉我,你们这些男子,谁又了解友谊呢?

呵!可怜的男子呵!诅咒你们灵魂的贫乏与贪吝吧!你们给朋友的,只是我给仇敌的;而我不因此更穷些。

伙伴关系是有了;还须有友谊呢!

查拉斯图拉如是说。

第三卷

一千零一个目的

查拉斯图拉曾看过许多地方许多民族:他发现了许多民族的善与恶。在世界上,查拉斯图拉没发现比善与恶更伟大些的权力。

任何民族不判断价值,便不能生存;如果它要自存,它判断的标准,应当与邻族的不同。

许多事物被此民族称为善的,彼民族却认为可耻而加以轻蔑:这是我发现的。我还发现在这里被斥为恶的,在那里却穿着荣誉之紫袍。

一个人决不能了解他的邻人:他的灵魂常常因邻人之疯狂与恶劣而奇诧。

一个价值表高悬在每个民族的上面。看吧!那是它的征克的纪录;看吧!那是它的权力意志的呼声。

一切它觉得不易成功之物,是可赞颂的;必要的艰难的便是善;那稀少而最费力之物,能够拯救大不幸的,‐‐便被称为神圣的。

那使它统治,克服而光耀的,激起邻人的恐怖与妒忌的:它认为这物件是万物中的最高者最先者,万物之衡量与意义。

真的,我的兄弟,你如果已经认清了一个民族的需要,土地、天空与四邻;你就会猜知它的胜利的原理,就会晓得它为什么从那个梯子达到的希望。

&ldo;你应当常常第一,而超越别人:除朋友外,你的妒忌的灵魂,不应再爱任何人。&rdo;‐‐这使一个希腊人的灵魂激动:

于是他走上伟大之路。

&ldo;说真话而熟谙弓箭之使用。&rdo;‐‐这句话是我的名字所出自的民族认为珍贵难行的,‐‐这名字之于我亦是亲爱而任重。

&ldo;崇敬父母,而顺从他们,直到灵魂之最深处。&rdo;别一个民族高悬了这征克的纪录而强盛不衰。

&ldo;保守忠信;为着忠信,便因险事恶事,而流血或牺牲荣誉,亦所不惜。&rdo;另一个民族用这教训,超越了自己,因此获得伟大的无穷的希望。

真的,善与恶是人类自制的。真的,善恶不是取来的,也不是发现的,也不是如天上的声音一样降下来的。

人类为着自存,给万物以价值。‐‐他们创造了万物之意义,一个人类的意义。所以他们自称&ldo;人&rdo;。换言之,估价者。

已完结热门小说推荐

最新标签