&ldo;你是不是非得付这笔钱?&rdo;查克问道。
&ldo;这是合同规定的。&rdo;
&ldo;要是你不支付呢?&rdo;
&ldo;那么他就有权收买我所有的股份,把我撵走,&rdo;布雷德利回答道。
&ldo;用多少钱?&rdo;查克问道。
&ldo;我股份的一半,4亿美元。&rdo;
&ldo;他有那笔钱吗?&rdo;查克回道。
&ldo;他的钱不计其数。&rdo;布雷德利回答道。
查克沉默了一会儿。&ldo;那么你别无选择。你是进退两难啦。&rdo;
&ldo;别说这种话啦,&rdo;布雷德利忿忿地说道。&ldo;给我一些时间,我半小时后再给你电话。告诉他们要挺住。&rdo;他点了一支雪茄,愤怒地瞧着这屋子。
他妻子卧室的家具和整幢房子一样,依然那么漂亮。没有1500万美元的现款装饰不起来,准要那么多。他怎么会如此之傻?尤其在电影行业中。
查克从她的化妆室里走了进来。她结婚已30年,但看上去仍然像城里最有气派的太太。她身高5英尺6,浅棕色的头发挽成一个发髻,脖子上围一条钻石和绿宝石串成的项链,左手腕上配一条相同的手链,手指上戴一只结婚时就戴上的朴素的金戒指,但右手上却是一只镶有一颗25克拉的纯白钻石的戒指。她低下头来望着他。&ldo;我们最好马上到晚会上去。大约有100名客人已经到啦。&rdo;
&ldo;一共要来多少?&rdo;他嗓子嘶哑地问道。
&ldo;将近500名。&rdo;她回答道。
&ldo;见鬼,&rdo;他高声叫道。
&ldo;出什么事啦?&rdo;她问道,一边打量着他脸上的皱纹。
&ldo;你在厨房的匣子里存了多少钱?&rdo;他问道。
她明白他的意思。他们刚结婚那会儿十分贫困,常常把钱藏在厨房搁板器皿后面的匣子里。&ldo;大约2000万,&rdo;她轻轻地说道,&ldo;情况有那么糟?&rdo;
&ldo;比你想的还糟,&rdo;他说道,&ldo;天塌下来了。你存在哪儿?&rdo;
&ldo;纽约的大通曼哈顿银行。&rdo;她回答道。
&ldo;明天我要取其中的1000万。&rdo;他说道。