战中,都宣布自己保持中立,但真正的中立是没有的。&rdo;
商震满脸激动神色:&ldo;感谢阁下对我说的这番肺腑之言!我很高兴,荷兰代表团来
了,对日本战犯的审判,又多了一股正义的力量!&rdo;
两人越说越投机,商震就将自己的苦衷告诉荷兰朋友,赫尔弗里希表示理解,表示
支持。
晚上的茶话会纯系礼节性的聚会,与会者说了番客气话,仅一个小时就散会了。
商震和喻哲行回到自己的驻地,刚开始审阅《审判日本战犯条例》草稿,苏联代表
团的汉语翻译彼尼斯基,给商震送来一册《纽伦堡国际法庭审判德国战犯条例》。
彼尼斯基说:&ldo;这是苏联驻纽伦堡首席检察官比格尼诺夫先生,接到迪利比扬格将
军的电话之后寄来的。刚收到,真是雪里送炭。我们可以对照比较,取长补短。这条例
我们收到十册,除美国代表团以外,每个代表团一册,最高总司令部早已收到条例的英
文本,美国代表团一定有了。我们收到的是俄文本,需要我帮忙作翻译吗?商将军!&rdo;
商震感激地说:&ldo;谢谢苏联代表团,谢谢彼尼斯基先生!我们有俄语翻译。&rdo;
彼尼斯基走后,喻哲行把苏文源叫来,由苏文源念一条纽伦堡审判条例,再看一条
同一内容的东京审判条例。经过对照比较,发现两者之间的差别很大。从纽伦堡审判条
例看,参与国的美、英、苏、法四国之间是平等关系,但东京审判条例却把权力集中在
美国身上,也就是集中在麦克阿瑟身上,美国与各参与国之间成了上下级关系。
关于审判条例存在的问题,以及两种观点的激烈斗争,参加条例起草的中国法律专
家向哲浚、方福枢、易明德曾向商震、喻哲行汇报过。为此,商震也与迪利比扬格、阿
基诺、巴特斯克交谈过。大家的意见是等待讨论。
商震的心情十分沉重。他抬起手腕看看手表,对苏文源说:&ldo;苏先生的任务完成了,
你去睡吧,只差十五分就是深夜十二点了。我和喻先生还想坐一会儿。&rdo;
苏文源起身说:&ldo;是不是要通知伙房弄点吃的?&rdo;
喻哲行说:&ldo;不用了,饿了就啃几片饼干。&rdo;
商震一支香烟吸完,又点燃了一支。他说:&ldo;审判条例就是审判宪章,通过了就是
法律,美国就会名正言顺地控制国际法庭。&rdo;