&ldo;我先要见一个人。&rdo;
&ldo;那就去见吧。三天之内,你可以随时回来入睡。超过这个期限,你就两年不得入睡,白白损失两年的休眠。&rdo;
起初两天,伯根千方百计地在寻找达尔&iddot;沃尔斯,直到最后想起,达尔仍受着他父亲的契约的束缚,这才找到了他‐‐替伯根管理家业的人能找到他,因为达尔不时会寄一张汇票来履行百分之七十五的条款。
达尔打开门,一眼就认出了他,顿时喜出望外。&ldo;伯根。&rdo;他说道,&ldo;快进来。上次一别,已经三年了,不是吗?&rdo;
&ldo;是的吧,达尔,我觉得就像昨天。是昨天。这三年,你都做了些什么呀?&rdo;
达尔指了指公寓的四面墙。墙上挂着四五十幅油画和素描。足足有二十分钟,只听见伯根说&ldo;这幅,我喜欢这幅&rdo;和&ldo;你真了不起&rdo;之类的。伯根看完后,佩服得五体投地。他一屁股坐在地上(公寓内没有家具),与达尔促膝谈心。
&ldo;画卖得好吗?&rdo;
&ldo;不好。我暂时还没什么名气,但也有人买。最重要的是,皇帝已经下令所有的政府机关都要搬到格罗夫,连这个星球的名字都改成了首星。看样子,如果一切顺利,所有星球都将围着格罗夫这个政治中心运转,那意味着客户,意味着第一次,这座星球将被懂艺术而不是武力的奸商们填满。&rdo;
&ldo;士别三日,你学会长篇大论了啊。&rdo;
&ldo;我觉得自由多了。&rdo;
&ldo;我给你带了件礼物。&rdo;说着,伯根将解约合同递了过去。
达尔读着,哈哈大笑,又从头看了一遍,继而泣不成声。
&ldo;伯根,&rdo;他说,&ldo;你不知道,你不知道我有多难。&rdo;
&ldo;我能想象。&rdo;
&ldo;我没资格参加考试。天知道,我都没资格活下去。可现在‐‐&rdo;
&ldo;我还没说完呢,&rdo;伯根说,&ldo;考试费三千,我也给你带来了。&rdo;他将钱递给朋友。
达尔拿着钱,沉吟一阵,又递了回去。&ldo;这么说,你父亲去世了。&rdo;
&ldo;去世了。&rdo;伯根答道。
&ldo;请节哀。你肯定没想到吧。&rdo;
&ldo;你不知道吗?&rdo;
&ldo;我不看报纸,又没手机,我汇出去的钱也从没退回过。&rdo;