&ldo;怎么了?&rdo;她不解地问。
&ldo;妈的!&rdo;他说,&ldo;忘了这些该死的秀吧,行吗?&rdo;
&ldo;秀?&rdo;她越发糊涂。
&ldo;我指的,是你为了图乐子和赚钱,所扮演的阿兰&iddot;汉杜里那个该死的角色!阿兰,我了解你,我要告诉你‐‐是我,不是某个角色‐‐要告诉你,我爱你!不是为了观众,不是为了秀,只为你‐‐我爱你!&rdo;
阿兰觉得胃里一阵翻腾。她明白过来了,那个挨千刀的特柳芙,找哈姆来就为了造就一个她演艺生涯中最大的挑战;这是业内一条心照不宣的行规,永远绝口不提&ldo;演戏&rdo;这档子事,无论如何。可眼下,难题来了。已经说破了嘴,如何让观众继续信以为真。
&ldo;不是为了秀!&rdo;她一边把戏接上,一边挖空心思想着对策。
&ldo;我说过不是为了作秀!&rdo;他起身走了几步,然后转过身,指着她说,&ldo;这些无聊的风流韵事,这些虚情假意,难道你还没受够吗?&rdo;
&ldo;受够?这就是生活,永远也不会受够。&rdo;
但哈姆执意剑走偏锋。
&ldo;如果这是生活,首星就是颗陨石。&rdo;拙劣的台词,不像他的风格,&ldo;你知道什么是生活吗,阿兰?就是和我一样,几百年如一日地一出戏接一出戏地演,见到出得起钱的女演员就上,一切为了捞钱换森卡和奢华的生活。直到几年前,我才终于明白,奢华又算得了什么,我在乎的是长生不老吗?人生一场空,不过是几个价格不菲的馅饼罢了!&rdo;
阿兰好不容易才挤出几滴愤怒的泪。戏不能断。&ldo;你在说我是个馅饼?&rdo;
&ldo;你?&rdo;哈姆伤心欲绝。这个男人真会做戏,阿兰情不自禁地想,同时不断骂他给自己刀山上。&ldo;不是说你,阿兰,你别多心!&rdo;
&ldo;可你大老远地跑到这儿来,骂我是个骗子,我还能怎么想!&rdo;
&ldo;不是说你,&rdo;说着,他又挨着她在床边坐下,伸手搂着她赤裸的肩膀。与几年前的十几次一样,她又依偎在他的怀里。她抬头望着他的脸,只见他眼里噙满了泪水。
&ldo;你为什么,为什么要哭?&rdo;她问得吞吞吐吐。
&ldo;为你流泪,&rdo;他说。
&ldo;为什么?&rdo;她不解地问,&ldo;什么事值得我们伤心落泪?&rdo;
&ldo;为我们损失的这些年。&rdo;
&ldo;我不了解你,不过我这些年过得相当充实。&rdo;说着,她哈哈大笑,希望他接上戏。
他没笑,&ldo;我们是天生的一对,不仅仅作为搭档,阿兰,而是作为人。当年,你并不完美,我也是。我看过那些片子。与别人在一起的时候,我们如同两个低劣的骗子。但那些片子还是能卖得出去,为我们赚钱,让我们有机会学习生意。你知道为什么吗?&rdo;