&ldo;十二……之内……发生碰……撞……&rdo;伊丽娅的声音由于超光速的影响发生了变化,周围的一切事物都因超光速的缘故发生了变化。
柯克尽力推想伊丽娅的话是什么意思,她的话想必是:十二秒之内发生碰撞。
&ldo;准备电炮!&rdo;柯克向切科夫下达了命令。切科夫勉强听懂了柯克的话,然后便按电钮,使电炮作好发射准备。
正在这个时候,柯克听到有人在说:&ldo;停止执行这条命令……。&rdo;
怎么回事?柯克想。然后他看到德克尔迅速地跑向切科夫的武器一防卫控制台。
德克尔在呼叫些什么?他是在要求停止执行使用电炮的命令?而要求动用光子鱼雷?是的,想必是如此‐‐德克尔歪歪斜斜地疾跑在切科夫之前,并伸手按动了准备发射光子鱼雷的电钮。
德克尔没有时间对他的行动作更多的解释了,他没有充足的理由是不会否定柯克的命令的。柯克感到头晕目眩,时间概念十分混乱。十二秒之内发生碰撞,现在还有几秒钟呢?
十分明显,切科夫也在同超光速造成的混乱作斗争,他似乎说道,&ldo;发射光子鱼雷的准备工作完毕。&rdo;
柯克可以看到德克尔在下达命令!&ldo;发射鱼雷!&rdo;切科夫用手指扣动了发射鱼雷的按钮,说道:&ldo;光子鱼雷发射完毕!&rdo;
&ldo;企业号&rdo;飞船吐出了巨大的光能火球,但它似乎飘动得非常缓慢。
萨卢把主观察器的放大倍数降低为三倍,但整个观察器内仍然全是这颗象车轮般转动着的小行星,而且表面坑坑洼洼,十分难看。当光子鱼雷击中小行星时,它离与飞船相接的时间可能不到二秒钟了。好象一位珠宝匠的凿刀打击在一块正待加工的原始钻石上‐‐这块行星的巨石立刻爆炸成上千块的碎石,猛烈地撞击在飞船前部的偏导防护板上。那些没有偏导出去的小碎片,在撞到飞船防护板上时被摧毁,变成红色火花,接着慢慢变为白色火花。然后,有一块巨石撞击得十分厉害,并使飞船激烈摇晃起来,似乎这是小行星试图击毁飞船的最后一举。
&ldo;我们脱险了!&rdo;这是切科夫在脱险之后的欢呼声,他的话声也恢复了正常,不再受到超光速飞行的影响了。也就在这一瞬间,柯克从主观察器上看到了变化。他的眼前也出现了一幅可爱的正常空间行星图。
&ldo;船长,舵轮控制恢复了正常&rdo;。萨卢喊道。
&ldo;飞船速度保持在牵引力飞行零点八,&rdo;德克尔报告。
柯克让他继续收集有关飞船情况的各种资料。柯克听到切科夫向德克尔报告&ldo;飞船没有受损伤&rdo;的情况后感到放了心。
柯克意识到他自己在这次遇险中起的作用非常不好。当德克尔制止切科夫执行他发射电炮的命令时,他未作任何反对的表示。为什么德克尔要全力制止执行他的命令而使用光子鱼雷呢?其实电炮也可以象光子鱼雷一样迅速地发射。而准备发射光子鱼雷更为费时,这一事实差一点使飞船被控得粉碎。德克尔是怎么想的呢?
&ldo;飞船上一无伤亡,长官。&rdo;这是切科夫向德克尔作的飞船情况报告的最后一句话。
&ldo;错了,切科夫先生,飞船上有伤亡。我的智力受到了损伤!&rdo;这是麦科伊医生的声音,他说:&ldo;我们&lso;吓掉了魂&rso;!&rdo;医生的话没有错,经历过这一场惊险,大家的无畏无惧的劲头大为减少。
德克尔转身又对着通话器呼唤轮机长。&ldo;稍等片刻,副船长,&rdo;斯科特用一种严肃的声音轻声回答说,&ldo;我正在收拾掉在地上的东西呢。&rdo;
柯克意识到尤乌拉迷惑不解地向他看了一眼。为什么?她不明白为什么柯克还不对副船长否定他的命令表示异议?柯克自己惊讶地发现,他自己似乎需要费很大的劲才能转向通话器去下达他的命令:&ldo;斯科特先生,我在尽可能短的时问就需要牵引力速度飞行。&rdo;
&ldo;船长,我明白&rdo;斯科特回答。&ldo;但是,首先是我们反物质平衡装置有故障,才产生了螺旋洞,如不排除故障,还会再出现这种情况。&rdo;
&ldo;斯科特先生,外太空有一个入侵者,它现在离地球不到两天的时间了!我们必须在那里把它截住!&rdo;
&ldo;是的!我们也懂得这一点,长官。我们正在尽力而为。&rdo;斯科特的语调里流露出一种紧张不安的情绪。
柯克把通话器一扔,站起来冲着德克尔。&ldo;德克尔失生!&rdo;他直截了当地说,&ldo;我希望你到我的房间里来。萨卢,你把好舵。&rdo;
&ldo;我跟你们一块去行吗?&rdo;麦科伊问道。柯克不希望麦科伊跟着一块去,但他无法拒绝医生的正当要求。麦科伊有权对飞船领导在指挥方面的争端表示关心。柯克朝麦科伊点了一下头,独自朝着升降机走去。他的身后跟着德克尔,脸色表情严肃。
船长的房间是米黄色的,十分平常,一些摆设还有点陈旧。柯克已在怀疑,这是不是德克尔的选择。他打算把船长室的桌椅尽快扔掉‐‐因为这些东西使他痛苦地回想起他在星际舰队参谋办公室的安排。他注意到,船长室里原有的小铺位换成大铺位,似乎宽了一倍。过去的这个狭小铺位会使他怀念过去,所以失去它,他是不在乎的。不过在这次飞行中,他不相信大铺位对他有很大用处‐‐不管是睡觉,还是什别的什么事情,都无很大用处。