&ldo;不怎么像,蜥蜴是种相当温驯的动物。我可不认为他温驯。&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;奥德莉深思地说,&ldo;我也不这么认为。&rdo;
&ldo;他们俩在一起多么好看,&rdo;玛丽望着离去的一对说,&ldo;他们有点相配,不是吗?&rdo;
&ldo;我想是。&rdo;
&ldo;他们喜欢同样的事物,&rdo;玛丽继续说,&ldo;而且看法一致‐‐谈起话来也一样。真是可惜‐‐&rdo;
她停了下来。
奥德莉言辞锐利地说:
&ldo;可惜什么?&rdo;
玛丽缓缓地说:
&ldo;我想说的是奈维尔和她认识真是令人惋惜。&rdo;
奥德莉不自然地坐直身子。玛丽所谓的&ldo;奥德莉僵冷的脸&rdo;出现。玛丽迅即说:
&ldo;对不起,奥德莉。我真不该这样说。&rdo;
&ldo;我很不想‐‐谈这件事情,如果你不介意的话。&rdo;
&ldo;当然,当然。我真笨,我‐‐我希望你已经熬过来了,我想。&rdo;
奥德莉慢慢地转过头来,她平静、面无表情地说:
&ldo;我可以向你保证,没什么好熬不好熬过来的。我‐‐我对那件事毫无感觉。我希望‐‐我衷心希望凯伊和奈维尔永远非常快乐地在一起,&rdo;
&ldo;你的心肠真是好,奥德莉。&rdo;
&ldo;这不是我心肠好,这‐‐纯粹只是事实,不过我确实认为‐‐呃‐‐一直眷恋着过去是没有好处的。&lso;发生这种‐‐或那种事真是叫人惋借,&rso;说这些没有什么好处。一切都已经成为过去了。何必旧事重提?我们得继续活下去,活在现实里&rdo;
&ldo;我想,&rdo;玛丽单调地说,&ldo;像凯伊和泰德这种人让我感到兴奋,因为‐‐哦,他们跟我碰过的人是那么地不同。&rdo;
&ldo;嗯,我想他们是不同。&rdo;
&ldo;甚至,&rdo;玛丽突然苦涩地说,&ldo;你也活过、经历过一些我也许永远不会经历过的生活。我知道你一直不快乐‐‐非常不快乐‐‐可是我禁不住感到即使是这样也比‐‐哦‐‐比什么都没有的好。一无所有!&rdo;
她重重地说出最后四个字。
奥德莉两只大眼睛显得有点惊愕。
&ldo;我从没想到你有这种感觉。&rdo;
&ldo;你没想到吗?&rdo;玛丽&iddot;欧丁歉然地笑出声来。&ldo;噢,只是一时的不满,我亲爱的,我不是有心的。&rdo;
&ldo;对你来说不可能很有趣,&rdo;奥德莉缓缓地说,&ldo;就只跟卡美拉住在这里‐‐尽管她是个可亲的人。念书报给她听,管理仆人,从没有离开休假过。&rdo;
&ldo;我吃得好,住得舒服,&rdo;玛丽说,&ldo;女人多的是连这样都办不到。而且,真的,奥德莉,我相当满足。我有‐‐&rdo;她的唇角露出一时的微笑‐‐&ldo;我私人的消遣。&rdo;
&ldo;秘密的勾当?&rdo;奥德莉也微笑着问道。