帝王小说网

帝王小说网>萨特传记 > 第57章(第1页)

第57章(第1页)

萨特:是的。我没有再写它。最后它概括地描述了一个我虚构的旅行,而这个小姑娘的印象多少是我自己的。

波伏瓦:还有另一个故事,同你给奥尔加写的那封关于那不勒斯的长信有关系。

萨特:对,它的一部分发表了。波伏瓦:题目是《食物》,你可以谈谈这个小说吗?萨特:让我想想。那时我同你在那不勒斯,我们准备去阿马尔菲。波伏瓦:我在那不勒斯同你分手,因为你对阿马尔菲不太感兴趣,我要自己一个人去。这样你独自一人在那不勒斯呆了一晚上。

萨特:我遇见了两个那不勒斯人,他们愿意带我看看这个城市。大家都知道这是什么意思。这是去看一个隐秘的那不勒斯,主要指妓院。而事实上他们带我去了一个妓院,一个有点特别的妓院。我们进了一间带有长沙发椅的房间,它靠墙摆着‐‐这房间是环形的‐‐另一张长沙发椅在当中,是一个围绕着柱子的圆形沙发椅。鸨母让那年轻人出去,然后一个年轻妇女和另一个不那么年轻的妇女进来了,两人都是一丝不挂。她们相互在干一些事情或者不如说假装在干一些事情。年纪大的妇女长得很黑,扮演男人,而另一个,大约二十八岁,很漂亮,扮演女人。

波伏瓦:你对我说过,她们做出各种姿态,是那种在著名的庞培秘密宗教仪式的行宫中可以看到的。

萨特:的确是这样。她们首先报告这些动作名称,然后非常下劲地模仿各种姿态。我离开了那儿,有点瞠目不知所措,下楼时我遇到那两个带我来的年轻小伙子,他们等着我。我给了他们一点钱。他们去买了一瓶苏威葡萄酒,我们在街上喝了它。我们吃了点东西,然后他们跟我分手。他们带着我给的一点钱离去了,而我也兴致索然地走了。

波伏瓦:但总的说来你这个晚上还是过得挺有意思的。第二天我回来时你很有兴味地对我谈到这事。你的这篇小说就是讲的这个特别的夜晚吧?萨特:是的。我想谈一谈这个人逛妓院的情况,和他对那不勒斯的观感。波伏瓦:为什么最后你没有发表这部小说?它的题目是《流放》。萨特:我没有想过这事。我原以为你会不同意发表它的。波伏瓦:为什么?它不是很好吗?

萨特:它不可能是很好的。

波伏瓦:我们大概是考虑到它的结构不适当‐‐它不可能达到你的其它小说的水平。

萨特:可能是这样。波伏瓦:在《存在与虚无》之后你开始写一个伦理学方面的著作。萨特:我打算写它,但我一直拖着没写。

波伏瓦:你在一本书中对尼采进行了研究,很重要的,写得很长,我觉得写得非常好。

萨特:那是我对伦理学研究的一部分。我关于马拉美的那一篇还要长些‐‐大约两百页。

波伏瓦:噢,真是这样!你对于马拉美所有的诗都有一个非常细致的解说。你为什么不出版这本书?

萨特:因为它一直没有写完。我常常放下然后又回到它。

波伏瓦:但就这整个东西而言‐‐你没有把它称为你的《伦理学》,它是一个对人类态度的现象学研究,同你关于尼采的随笔相关联‐‐你为什么放弃了它?

萨特:我没有放弃它。那些笔记后来大都派了用场。波伏瓦:在我看来,你是认为其中现象学的东西太唯心主义了。萨特:的确是这样。波伏瓦:对你说来,写一个心理分析的东西是太唯心主义了??萨特:不是心理分析,是一个描述。波伏瓦:一个对于人类各种态度的现象学的描述。还有另一些东西你没有完成。你写了一个关于丁多列托的长篇随笔,你已在《现代》上发表了一小部分。你为什么放弃了它?

萨特:写了很长之后我发现它使我厌烦。

波伏瓦:重要的是你写了那些东西。萨特:我是受史克拉委托写的。波伏瓦:是的。

萨特:不是史克拉选择了丁多列托,而是我对他说,我将要写丁多列托。

我放弃它是因为我对它厌倦了。

波伏瓦:还有一本书也是写了很长时间又放弃了的:《阿贝玛尔王后或最后一个旅行者》,那是什么时候写的?

已完结热门小说推荐

最新标签