&ldo;但愿如此。&rdo;普罗科普二副说。&ldo;不过我们总不能让这艘船停在这里。西风一起,它就会完蛋。而且,大海很快就要结冰了,这艘船如此单薄,哪能经得住冰块的挤压。&rdo;
&ldo;好。那你就带几个人把它开到谢利夫港去。&rdo;
&ldo;明天再说吧。天要黑了。&rdo;普罗科普二副说。
他们俩在汉沙号上转了一圈后便下了船。同时决定让大家到石屋里去开个会,路上顺便通知那些西班牙人。塞尔瓦达克叫伊萨克跟他一起去。他没有说什么,但很胆怯地问他的汉沙号看了一眼。
一小时后,古尔比岛上的二十二位居民都来到了石屋里。小巴布罗是第一次同尼娜相会,尼娜为自己从今以后有这样一个小伙伴而十分高兴。
上尉塞尔瓦达克首先讲话。他用犹太人和西班牙人都能听得懂的语言对大家说,他将要把当前的艰难处境告诉他们。但在谈这些事以前,他希望大家能勇于献身,同舟共济。
西班牙人静静地听着,不明白究竟要他们做什么。这时,奈格雷特站起身来,向上尉问道:
&ldo;总督先生,在我们答应你按照你的意思去做以前,我和我的伙伴都想知道,你什么时候能把我们带回西班牙去?&rdo;
&ldo;把他们带回西班牙去,哪有这么便宜!&rdo;伊萨克操着一口流利的法语说道。&ldo;总督先生,你别听他的。他们欠我的钱还没还。他们乘我的船到这里来,曾答应每人付给二十里亚尔。他们共有十人,一共欠我二百里亚尔。如果要找证人的话,我可以……&rdo;
&ldo;你安静一点好不好,守财奴!&rdo;本一佐夫向他叫道。
&ldo;他们会给你钱的。&rdo;塞尔瓦达克说。
&ldo;这才是公道的做法。&rdo;伊萨克说。&ldo;要是这位俄国老爷能借给我两三个水手,把我的船开到阿尔及尔去,我也会给他们报酬的,不过要价不能太高……&rdo;
&ldo;阿尔及尔!&rdo;本一佐夫气得无法克制,又叫了起来。&ldo;你知道……&rdo;
&ldo;还是让我来把情况告诉他们吧!本一佐夫。&rdo;塞尔瓦达克说。
接着,他用西班牙语向他们说道:
&ldo;朋友们,你们先听我说。由于一种我们至今尚未弄明白的奇怪原因,我们离开了西班牙、意大利、法国,离开了整个欧洲。地球上的陆地只剩下你们现在呆的这个小岛了。我们已经离开地球,很可能是呆在地球的一个碎块上。今后能否回到地球上去,这很难说。&rdo;
这一席话,西班牙人听懂了没有?看来很难说。奈格雷特让塞尔瓦达克又重复了一遍。
塞尔瓦达克尽量把话说得通俗一些,并且使用了一些他们常见的形象化的比喻,终于把大家当前所面临的情况向他们讲明。不管怎么说,他们互相凑在一起谈了一会后,并未把这件事看得怎么了不起。
至于伊萨克,他听了塞尔瓦达克的话后,一声未吭。只见他紧紧咬了一下嘴唇,似乎是怕自己笑出声未。
塞尔瓦达克转过身来,问他现在是否还想把船开到阿尔及尔去。
伊萨克笑了笑,但马上又侧过身来,不让那些西班牙人看到他的面庞。随后,他用俄语向铁马什夫伯爵说道:
&ldo;这些话都不是真的,不过是总督大人同大家开开玩笑罢了,你说是吗?&rdo;
伯爵毫不掩饰他对这家伙的厌恶,露出鄙夷的神情,把头扭了过去。
伊萨克于是又转向塞尔瓦达克,用法语向他说道:
&ldo;你这些绘声绘色的故事只能骗骗西班牙人。我是不会上当的。&rdo;
说着,他又走到小尼娜身旁,用意大利语向她说道:
&ldo;小姑娘,你说说,这些话都是真的吗?&rdo;
随后,他耸了耸肩,走了出去。
&ldo;真怪,这个老家伙居然会说几国语言!&rdo;本一佐夫说。
&ldo;是的。&rdo;塞尔瓦达克说。&ldo;不过,不管他说的是法语、俄语、西班牙语、意大利语还是德语,他每次说这些语言时,无非为的是钱。&rdo;
第二十章 准备过冬
第二天,3月8日,塞尔瓦达克上尉,不管伊萨克信不信他的讲话,下令把汉沙号开到了谢利夫港。伊萨克对此倒没有说什么,因为这样做对他反正有好处。他一直希望能暗中收买两三名俄国水手,帮他把船开到阿尔及尔或沿岸的其它港口去。
严冬即将来临,必须赶紧准备过冬的住房。好在这些西班牙人都是彪形大汉,很可以出一把力。他们很快就适应了重力减弱和空气稀薄这些怪现象。他们的呼吸比过去急促多了,但他们丝毫也没有觉察。
西班牙人和几个俄国水手于是热火朝天地干了起来。他们首先把石崖打扫了一下。西班牙人每天晚上都要住在这里,而俄国人和犹太人却暂时留在各自的船上过夜。
但无论是船还是石屋,都只能是临时性住所。由于燃料缺乏,必须在严冬来到之前,找到一个安全可靠。能够保持较高温度的地方,让大家寄居在里面,抵御那砭骨的严寒。
要做到这一点。只有在地下挖一些较深的洞穴。当加利亚的大地被白皑皑的冰雪覆盖时,由于冰雪是不传热的,这些洞穴深处或可保持人所能忍受的温度。人们似乎又回到了穴居时代,但除此之外别无他法。