(大概搜查的工作进行得不太顺利。)
罗丝可以猜想得出对方的心情,因此并未询问。想不到藤村反而自己说:
「搜查工作意外地触礁……」
似乎把这个情况视为自己的责任,他低垂着头。
他拿了西蒙?基尔摩的亲笔函离去。从那背影,罗丝可以感受到一个工作受挫男人的「羞耻」。
她将目光重新移回笔记。‐‐
……曾经看过日本‐教授写的一篇文章。‐‐文章中说他在外国旅行时,虽然很想从皮包取出《每天五元旅行法》之类的旅游书,可是又怕给别人看见,所以故意把封面遮起来。
读到这里,我忽然想起贝湼迪克小姐所说的「耻的文化」。若是美国的旅行者,恐怕都会大大方方地拿着这类旅游书在街上走来走去。与美国人相比,日本人的羞耻心实在太强烈了。
这并没什么不好,尤其它乃是日本文化特色的支柱。我只是有一事要麻烦各位。各位对其他事物如何害羞,都无所谓,只希望你们在学习英语会话时能抛弃自己的羞耻心,大胆地说。
……日本人讲不好英语,没什么可耻。像我这样的外国人……连日语都不会,你们会因而瞧不起我吗?在学习语言方面,假如太害羞,对学习是有负面影响的。尽管日本文化的精髓是羞耻心,但希望各位在上课时能尽量摆脱掉它,这一点我在上课前要再三强调。……
罗丝重读一遍笔记,不禁哑然失笑。
笔记中写着:曾经看过日本‐教授的文章。这一篇文章想必没有英译,那么不懂日文的基尔摩老师怎么可能会看得懂?‐‐或许有学生会发现这个破绽吧。
于是,她做了些订正:
‐‐曾经听人提过‐教授…:
解决了开场白,现在该安排上课的进度。她用手轻触额角,思绪却从上课计划飘开。
刚才藤村的来访仍占据她的心灵。
藤村说搜查工作触礁,是否表示已知道凶手是谁?想到凶手呼之欲出,她心中的妖怪便开始蠢动,只觉得胸口好像要被撕开似地,忍不住发出呻吟。……
这个幻想令她不安,无法镇定心神。
她急忙拉开橱柜的抽屉,拿出镇定剂,吞下两粒绿色的小药丸。
就在这时电话铃响了,响应她的求救信号。
电话是中垣打来的。
‐‐我们去赏花好不好?樱花差不多都开了。
听到中垣的声音,罗丝忍不住眼角发热。拜访过北杉博士后变得阴阳怪气这点,敏感的中垣自然也察觉到。所以,他明显地露出担心的神情。