&ldo;正是如此。葬礼也许安排在星期二。&rdo;
斯莱克警督似乎对他的粗鲁感到有点惭愧。他向我伸出了橄榄技‐‐盘问曼宁时让我也在场。
曼宁是个好小伙子,最多二十六七岁。他对警督总是很害怕。
&ldo;喏,小伙子,&rdo;斯莱克说,&ldo;我想从你这儿了解一点线索。&rdo;
&ldo;是的,先生,&rdo;司机结结巴巴地说,&ldo;当然,先生。&rdo;就是他自己犯了谋杀罪,也不会比这更恐慌了。
&ldo;你昨天把你的主人送到村子里去的吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;什么时间?&rdo;
&ldo;五点三十分。&rdo;
&ldo;普罗瑟罗太太也去了吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;你们直接去的村子吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;你们没有在路上什么地方停下吗?&rdo;
&ldo;没有,先生。&rdo;
&ldo;那是什么时间?&rdo;
&ldo;六点过一刻,先生。刚好过一刻。&rdo;
&ldo;你在哪儿让她下车的?&rdo;
&ldo;教堂旁,先生。&rdo;
&ldo;上校究竟提到他要去哪儿没有?&rdo;
&ldo;他好像说要去看老兵什么的……还有些与马有关的事。&rdo;
&ldo;我明白了。后来你直接开车到了这儿吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;到&lso;老屋&rso;有两个进口,一个通过南门,一个通过北门。我想,到村子里去,你得经过南门,是吗?&rdo;
&ldo;是的,先生,总是这样的。&rdo;
&ldo;你也从同一条路回来吗?&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;哦。我想就这些了。啊!普罗瑟罗小姐来了。&rdo;
莱蒂斯向我们飘然走来。
&ldo;我要菲亚特车,曼宁,&rdo;她说,&ldo;为我发动车,好吗?&rdo;
&ldo;遵命,小姐。&rdo;
他走向一辆双座汽车,揭起了发动机罩。