说完,就走到房间角落的一个大书案前,旋开书案脚,从暗抽屉里取出那六颗宝石,置于掌心内,弄得啷啷作晌,回到原处。宝石在盗贼手中滚动着,在烛光辉映下,闪闪地放射出彩虹般的光芒。
&ldo;来,就是这个。请你清点收下。&rdo;
&ldo;三寸丁&rdo;观音伸出左手,接过宝石,发出老年人似的沙哑的笑声。
&ldo;哈哈……佩服,佩服。看起来,就连&lso;二十面相&rso;也知道怕死呀。&rdo;
&ldo;嗯。遗憾得很,甘拜下风啦。&rdo;
盗贼似乎悔恨地一边咬着嘴唇,一边说道:&ldo;可是,你到底是什么人呢?想不到竟然还有叫我&lso;二十面相&rso;栽这么大跟头的人,我真深感意外。可以请教你尊名,便于以后求教吗?&rdo;
&ldo;哈哈……承蒙过奖,非常荣幸。名字吗?留到你进了牢房之后,再告诉你,这是警察教给我的办法呀。&rdo;
&ldo;观音&rdo;带着胜利者的自豪,一边说着,一边仍作出随时准备射击的姿势,开始朝房门口一步步后退。
既查明了贼穴,又索回了宝石,只要再安全地离幵这所破房子,跑到附近的警察局,就脱险了。
这个假&ldo;观音&rdo;是谁呢?这是不难猜想出来的。
小林同怪盗周旋、较量,完全取得了胜利。他是多么高兴啊!因为这是使任何一个成年侦探都为之逊色的功绩!
可是,正在他想两三步就跨出房间时,突然,传来一阵异乎寻常的怪笑声。他发觉,这是老头模样的&ldo;二十面相&rdo;,在十分狰狞可怕地张着大嘴笑着。
他毕竟是个名副其实的怪盗。虽说他装作已经败北求饶,其实,他手中不知捏着一张什么王脾呢!
&ldo;哎呀!你笑什么?&rdo;
化装成观音的少年,惊诧地停住脚步,警觉地摆好架势。
&ldo;不,失敬,失敬,因为你小毛孩子也满口大人话,未免太卖弄小聪明了,使我忍不住笑了起来。&rdo;那贼强敛笑容,这样回答,&ldo;为什么呢?因为我总箅把你的真面目看穿了,敢于将计就计,同我&lso;二十面相&rso;较量而手段如此高强的,实在少有呀。说实话,起初我以为你是明智小五郎呢!伹是,明智小五郎决不会是象你这样一个小豆子。你充其量不过是领会了一点儿明智小五郎之流的小聪明的毛孩子而已。或许就是明智的助手小林芳雄。哈哈……怎么样?猜对了吧?&rdo;
假&ldo;观音&rdo;不由得对盗贼的判断能力感到吃惊。然而,仔细想来,在大功业已告成的现在,即使自己的名字为盗贼所知,也决无惧怕之理。
&ldo;叫什么名字,倒也无关紧要。正如你所说的,不错,我确实只不过是个孩子。就连你&lso;二十面相&rso;居然也被我这毛孩子之辈,毫不留情地教训了一顿,未免有点丢人吧。哈哈……&rdo;小林不示弱地回敬道。
&ldo;小兄弟,真招人喜欢哪……所以,你就认为已经赢了我&lso;二十面相&rso;吗?&rdo;
&ldo;不要不服输。你费尽心机盗取来的佛像,不但眼睁睁地活动起来,就连宝石也被拿走了,这还不算输吗?&rdo;
&ldo;是啊!&lso;二十面相&rso;决不会输!&rdo;
&ldo;那么,你想干什么?&rdo;
&ldo;我要干这个!&rdo;
与那声音同时,小林猛觉得脚下的地板一下子不在了。自己的身体骤然飘浮于空中。紧接着,在一瞬间,眼前火花迸射,身体的什么部位,就象被猛不防狠狠地敲打过似的,感到一阵剧痛。
啊!多么出乎意料。当时,他恰好正踩中一块暗设的陷阱机关的地板。盗贼用手悄悄地一按墙上的暗钮,金属卡子应声脱落。漆黑的四方形地狱的大口,呼地张了开来。
痛疼不止,无法转身,俯伏在黑牢地下的小林,朦胧地听到从上面传来&ldo;二十面相&ldo;幸灾乐祸的嘲笑声:
&ldo;哈哈……喂!小兄弟!想必摔疼了吧?可怜啊!你在那儿慢接想一想好了。你的对手本领如何?哈哈……要收拾我&lso;二十面相&rso;,你还太年轻啊!哈哈……&rdo;
第10章七种武器
小林坠落到黒牢的地上以后,在黑暗中,差不多昏厥了20分钟。因为腰部伤势严重,痛得无法动弹。
&ldo;二十面相&rdo;在顶棚上用尖酸刻薄的言词,尽情地奚落他以后,陷阱盖就紧紧地关上了。小林已经成了失去获救希望、难见天日的阶下囚。如果象眼下这样,&ldo;二十面相&rdo;一直不给他饭吃,他定会无声无息地饿死在这间破旧建筑物的地下室里。
一个未成年的孩子,怎么能经受得住如此可怕的打击呢?倘若是一般少年,置身于这种寂寞与恐怖之中,绝望之余,唯有哭泣而已。
然而,小林既没哭,也没绝望。而且,他并没有认为这是输给了敌手。
腰痛略为减轻之后,小林首先做的第一件事,就是悄悄地触摸着从肩上吊挂下来的、暗藏在化装的破衣服之下的小帆布书包。
&ldo;小&lso;皮普&rso;,你平安无事吧?&rdo;
他一边说着奇怪的话,一边从上边抚摸着书包。于是,书包里一个小东西,轻轻地蟠动起来。
&ldo;啊!小&lso;皮普&rso;,哪儿也没被碰伤啊。只要你和我一起,我就一点儿也不感到寂寞。&rdo;