她倒茶给卡萝。卡萝慌慌张张,不能镇静。她开始啜茶吃饼干,慢慢恢复了平静。
&ldo;这样也很快乐吧。&rdo;莎拉微笑说。
卡萝看来有点惊讶。
&ldo;是的。&rdo;她怀疑地说,&ldo;也许是的。&rdo;
&ldo;就像我们在学校举行的午夜宴会。&rdo;莎拉说,&ldo;你没上学吧?&rdo;
卡萝摇首:
&ldo;是的,不曾离开过家。我们有家庭教师,不同的家庭教师。&rdo;
&ldo;你根本没出去过?&rdo;
&ldo;是的,一直都住在同一幢房子里。这次到国外旅行,是有生以来第一次。&rdo;
莎拉若无其事地说:
&ldo;那一定是很大的冒险?&rdo;
&ldo;是的,简直像梦一样。&rdo;
&ldo;你的继母,白英敦太太为什么想到外国旅行?&rdo;
一谈到白英敦太太,卡萝就显得畏怯。莎拉说得很快:
&ldo;我想当医生,刚得医学士学位。因此,你的母亲‐‐不如说是继母‐‐是个病例,很引起我的兴趣,她显然是个病人。&rdo;
卡萝瞠目以视,完全出乎她意料之外。莎拉故意这样说。
她知道,白英敦太太在家里已是一个具有魔力的可怕偶像。
破坏这偶像,是莎拉的计划。
她说:&ldo;其实有一种疾病是发自不正常的权力欲。染上这个病,就变得极其独裁,任何事都要按照自己意思去做,所以是一种很难应付的疾病。&rdo;
卡萝放下杯子。
&ldo;呵。&rdo;她喊道。&ldo;能跟你谈谈,真高兴。其实,我和雷都越来越觉得奇怪,做事都戒慎戒慎。&rdo;
&ldo;跟外面的人谈话,是件很好的事。&rdo;莎拉说。&ldo;只待在家里,容易紧张。&rdo;
随后她又若无其事地问道:
&ldo;你要是不快乐,难道不曾想到要离开家吗?&rdo;
卡萝吓得张大双眸。
&ldo;呵,不。我们怎么能够?我的意思是说,妈妈不会答应。&rdo;
&ldo;可是,她阻止不了你啊。&rdo;莎拉温和地说。&ldo;你已经长大了。&rdo;
&ldo;我二十三岁。&rdo;
&ldo;真的!&rdo;
&ldo;但我不知道如何是好,到哪里去,做什么好呢?&rdo;
她有点不知所措。
&ldo;我们根本没有钱。&rdo;她说。
&ldo;没有可投奔的朋友?&rdo;
&ldo;朋友?&rdo;卡萝摇摇头。&ldo;没有,我们谁也不认识。&rdo;
&ldo;你们没有一个想离开家吗?&rdo;
&ldo;是的。这是不可能的。&rdo;
莎拉改变话题。她觉得这女孩好可怜。
&ldo;你喜欢继母?&rdo;