帝王小说网

帝王小说网>钓鱼岛的历史与主权店 > 第15章(第1页)

第15章(第1页)

另外,前面提到的《冲绳》杂志上所抄录的《日本海军水路?志》,后来也把以上岛名写如下述。?

1894年(明治27年)7月刊《日本水路志》第二卷,用片假?名记为&ldo;ホァピンス岛(noap-su)&rdo;、&ldo;チャゥス岛&rdo;?(tiau-su)、 &ldo;ラレレ岩&rdo;(ralie)。?

1908年(明治41年)10月第一次改版的《日本水路志》第二?卷,改为&ldo;鱼钓岛(hoap-su)&rdo;、&ldo;黄尾屿(tiau-su)&rdo;、?&ldo;赤尾屿(raleigh?rock)&rdo;,即钓鱼岛被当时的内务省统一写?成了&ldo;鱼钓岛&rdo;,黄尾、赤尾仍延用中国古代的名称,并都在其?下面加注了英文名称,而没有采用久场岛和久米赤岛等琉球名称。?这也是此后的一贯做法。由此可以看出,只有&ldo;鱼钓岛&rdo;是日本?官方固定统一的名称,而其他岛名,海军和内务省也各不相同。?

1919年(大正8年)7月发行的《日本水路志》第六卷上,只?写上了&ldo;鱼钓岛&rdo;、&ldo;黄尾屿&rdo;、&ldo;赤尾屿&rdo;,而以前注上的英?文名称已荡然无作。?

l?941年(昭和16年)3月发行的《台湾南西诸岛水路志》,?也是写着&ldo;鱼钓岛&rdo;、&ldo;黄尾屿&rdo;、&ldo;赤尾屿&rdo;。但不知何故,?只把赤尾屿写成了&ldo;赤尾屿(セキビ)&rdo;,或许是《冲绳》杂志?在抄录时加上去的。?

初期的日本海军《水路志》完全效仿英国,它不使用日本自?古就知晓的钓鱼群岛的名称,中国名也好,琉球名也好,一概不?

用,而用英文名记载。甚至文章也几乎与&ldo;萨玛兰&rdo;号航海日志?

的记述相同。?

下面我尽可能地将&ldo;萨玛兰&rdo;号的航海日志中的一节(第一?章第九章第318页)直译一下,暂称a文。?

和平山最高点为1181英尺。岛的南侧从这个高度几乎垂直地?向西北偏西方向断裂。其它部分向东倾斜,在那个斜面上,有许?多水质优良的细流。全然没有居住者或来访者的痕迹。实际土地?不够容纳半打人。?

从舰上看到的这个岛上部土层,显示出了向东北深深倾斜的?岩纹,为此,水流可轻易地流到东北侧的海岸。这儿水的供给不?是一时的,从许多天然水池里有淡水鱼存在,便可知道这一点。?并且,那些池子几乎都与海相连,水草茂盛,覆盖了水池。?

下面是1894年6月版的《日本水路志》第二卷:?

自此岛南侧最高处(1181英尺)向西北方,呈如刀劈之状。?从诸天然水池有淡水鱼生育,可知此岛不缺淡水。且此地皆与海?相连,水面浮萍繁茂。……此岛之地不足容纳六七人,无人居之?迹。?

将a文和b文做一比较,甚至可以说b文《日本水路志》的记?述,就是a文&ldo;萨玛兰&rdo;航海日志部分的简洁漂亮的翻译。?

根据以上的情况可以得知,明治维新后,日本关于钓鱼群岛?的科学知识,差不多部是从英国海军的书籍或地图里得来的。日?本海军将英国海军所说的pnacle?islands译成了&ldo;尖阁群岛&rdo;、?&ldo;尖头诸屿&rdo;,&ldo;尖阁列岛&rdo;的名字也是由此得来。?

《环瀛水路志》中将pnacle?islands用汉字写成&ldo;尖阁群?岛&rdo;,并在旁边用日文片假名注上了英文发音。1894年的《日本?海军水路志》第二卷中写成了&ldo;ピンナクル诸岛&rdo;,1908年的水?路志又写成了&ldo;尖头诸屿&rdo;。&ldo;ピナクル&rdo;(pnacle)原意为?基督教教堂屋顶的小尖塔。位于钓鱼岛东侧礁石群中心的岛礁,?其形状很像小塔尖,因此英国人给这个礁石群起名为pnacle??islands。日本海军又把它译为&ldo;尖阁群岛&rdo;或&ldo;尖头诸屿&rdo;。?

将钓鱼岛、尖阁群岛(尖头诸屿)及黄尾屿总称为&ldo;尖阁列?岛&rdo;,是始于1900年黑岩恒的命名。黑岩恒于1898年在《地质学?杂志》第五卷上刊登了题为&ldo;尖阁群岛&rdo;的文章,并被大城昌隆?收录在《黑岩恒先生显彰纪念志》的&ldo;年谱&rdo;里。但我还没有看?到这篇论文,所以不知道那个地名所包含的范围。他在1900年的?报告&ldo;尖阁列岛探险记事&rdo;中写道:?

这里称为尖阁列岛,它是位于我冲绳与清国福州中央的一列?小岛,距八重山列岛的西表岛以北约90英里。从本列岛去冲绳距?离为230英里,到福州的距离也略相似。至台湾岛的基隆仅隔220?余英里。按帝国海军出版的海图(明治30年发行),本列岛由钓?鱼屿、尖头诸屿及黄尾屿组成,乃茫茫苍海之一粟也。……而此?列岛尚未有一总称,在地理学上造成许多不便,故此我提出了尖?阁列岛这个新名词。?

由于《地学杂志》的这篇论文,尖阁列岛的名字才开始在地?理学界广为流传,而在此之前没有这样的称呼。?

然而,奥原敏雄在他的论文里引用了《环瀛水路志》并只写?上了&ldo;尖阁群岛&rdo;。他想给读者一个印象,&ldo;尖阁群岛&rdo;和黑岩?恒所说的&ldo;尖阁列岛&rdo;的范围相同。奥原敏雄十分清楚这个&ldo;尖?阁群岛&rdo;就是&ldo;尖头诸屿&rdo;,但他却故意含糊其辞。?

琉球政府在那篇&ldo;关于尖阁列岛主权&rdo;的声明中说:&ldo;明治?14年(1881年)发行、16年(1883年)改版的内务省地理局编纂?的《大日本府县分割图》中,出现了尖阁列岛,但没有附上岛屿?名称。&rdo;但是这个《大日本府县分割图》的冲绳县地图上,没有?&ldo;尖阁列岛&rdo;,只有&ldo;尖阁群岛&rdo;,并且那个&ldo;群岛&rdo;就是尖头?诸屿。琉球政府企图制造一个假象,让人认为今天所谓的&ldo;尖阁?列岛&rdo;的名称在当时就已经有了,并在地图上将此列入了冲绳县。?这不过是琉球政府的拙劣伎俩。?

已完结热门小说推荐

最新标签