&ldo;不管她来伊斯坦布尔的意图是什么,她有语言天赋,可能还会说几句土耳其语。&rdo;
&ldo;怎么呢?&rdo;
&ldo;西恩娜知道那首诗中所提及的&lso;水下宫殿&rso;,&rdo;兰登说。&ldo;在土耳其语中,&lso;水下宫殿&rso;指的就是……&rdo;他指着大门上方的&ldo;耶勒巴坦沙拉已&rdo;标识,&ldo;……这里。&rdo;
&ldo;这倒是真的,&rdo;辛斯基疲惫地认可道,&ldo;她可能已经想出来了,并且绕过了圣索菲亚大教堂。&rdo;
布吕德望着孤零零的门,暗暗骂了一声。&ldo;好吧,如果她在下面,并且计划在我们动手之前戳破那只塑料袋,至少她也才赶到这里不久。这地方很大,她可能不知道去什么地方寻找。周围到处都是人,她大概也无法在不被人看到的情况下跳入水中。&rdo;
&ldo;先生,&rdo;门卫再次呼唤布吕德,&ldo;你想现在进去吗?&rdo;布吕德看到又有一群听音乐会的人正从街对面走来,便向门卫点头示意他确实想进去。
&ldo;我和你一起进去。&rdo;兰登说。
布吕德转身望着他。&ldo;绝对不行。&rdo;
兰登一副不容商量的口气。&ldo;布吕德特工,造成我们目前这种局面的原因之一是西恩娜&iddot;布鲁克斯一整天都在骗我。你刚才也说过,我们可能都已被感染了。不管你愿不愿意,我都要帮你。&rdo;
布吕德凝视了他片刻,做出了让步。
兰登尾随布吕德进门后开始下台阶。他感觉得到来自蓄水池深处的暖风正从他们身边吹过。湿润的微风不仅吹来了李斯特《但丁交响曲》的片段,而且裹挟着一股熟悉但难以形容的气味……无数人拥挤在一个密闭空间里散发出的气味。
兰登突然感到一道鬼魅般的幕布要将他包裹起来,仿佛一只无形之手的长手指正从地下伸出来,抓挠他的肌肤。
是这音乐。
乐团的合唱队‐‐一百多个声音‐‐正在演唱一句人们耳熟能详的歌词,准确有力地吐出但丁阴郁文字的每一个音节。&ldo;lasciateognesperanza,&rdo;他们在吟唱,&ldo;voich&039;entrate。&rdo;
这六个词‐‐但丁《地狱篇》中最著名的一行‐‐像不祥的死亡恶臭一样从台阶底部涌上来。
合唱队在喧嚣的小号和圆号的伴奏下,再次唱出了那句警示。
&ldo;lasciateognesperanzavoich&039;entrate!&rdo;
入此门者,须弃所有希望!
93
地下洞窟沐浴在红色灯光中,灵感来自地狱的歌声在其中回响。人声的呜咽,弦乐器奏出的不和谐音,定音鼓低沉的滚奏,像地震波一样在这洞窟里轰鸣。
极目望去,兰登看到这个地下世界的地面其实是如玻璃一般的水,漆黑、静止、平稳,就像新英格兰某个冰冻池塘上的黑冰。那里的泻湖不会倒映群星。
几百根粗大的多利安式柱子精心排列成行,一眼看不到尽头。这些柱子每一根都有三十英尺高,从水中升起,支撑起洞窟的拱顶,由一系列独立的红色聚光灯自下往上照耀着,营造出一个超现实主义森林,像某种镜子反she的幻觉那样逐渐消失在黑暗中。
兰登和布吕德在台阶底部止步,在眼前这个光怪陆离的洞窟入口站立了片刻。洞窟本身似乎都发出一种淡红色的光芒。兰登打量着这一切时,发现自己在尽可能地浅呼吸。