临近十一月的尾巴,在某天夜里,定居在巴黎的意大利歌剧作曲家费迪南多&iddot;帕尔正在伏案写着一封书信。
昏黄的烛台难掩他遒劲的笔触,在这张纸上赫然写着如下的语句:
&ldo;我最近遇见了一位非常有才华的年轻人,是的,和你一样,他也是位钢琴家
不知你是否听过他,弗雷德里克&iddot;肖邦。他最近给我带了份他新作的曲子,你愿意来我这看看吗?我想把他介绍给你。
&rdo;
信件写完后,他落下了&ldo;你的老师&rdo;的称缀,签上了自己的名字封好,准备明天寄出去。
做完这一切帕尔起身回到卧室休息去了。
信件躺在他的桌子上,收件人那里写着‐‐
弗朗茨&iddot;李斯特。
第37章
当巴黎再一次被晨光唤醒的时候,夏洛琳已经准备好用小提琴迎接美好的休息时光了。
最近她和李斯特的合奏越来越默契了她也越来越懂得迎合这位钢琴家在演奏时的小情绪,并配合他的所有兴致。
如果李斯特心情好,他就喜欢给乐曲加花,然后随时随地补上一出华彩。
一开始夏洛琳总是被这种突如其来的炫技打断思路,到后来习以为常的她甚至还能陪他一起炫一段。结束后的奖励是收获一个来自钢琴家成倍迷人的笑容。
如果碰上了让李斯特不快的时候,他会炫技得更厉害,所有负面的情绪都通过琴键抒发。夏洛琳从来没有想过,钢琴的声音竟然可以令人心生怯意。
直到他累了才会停下‐‐通常伴随着钢琴琴弦的夭折,随即他便坐在琴凳上喘气不发一语。
一般到这时夏洛琳才会开始拉小提琴安抚他的情绪。事实证明舒伯特的艺术歌曲有奇效,它总能给予钢琴家被重新唤醒的力量‐‐比他最喜欢的贝多芬还好用。
前段时间因为负罪感逃避了每天一起晨练的夏洛琳又回到了和李斯特结伴同练的日常时光,在被刁难了几日后,钢琴家的心情总算是被平复了。
所以一大早看见李斯特正在整理行装,一副要出门的样子,夏洛琳是有点懵的。最近给李斯特的信件上没有什么人邀请与他在上午会面。
&ldo;夏洛琳,可以帮帮忙吗,我系不好领巾了。&rdo;
看到小提琴家出来,李斯特眼睛一亮,似乎看到了救星。
&ldo;领巾?&rdo;
她走了过去。
&ldo;是的,它已经折磨了我快一刻钟了,我怎么弄都觉得不对劲。&rdo;
他扯下丝巾递给她,放弃了挣扎。
&ldo;低头。我记得你不是很擅长你的小领结的吗?&rdo;
乖乖低头的李斯特十分享受着夏洛琳的细致服务。她给他顺好领子立起,轻柔地把丝巾折好,工整地绕在他的脖子上,手指熟练地交错翻飞着,在他的喉结下方打出了一个精致的结。