&ldo;我们不会走远,使用自己的弓箭,猎物送到厨房。&rdo;盖尔说道。
趁他们还没来得及反驳,我赶紧说道:&ldo;这里太闷…&iddot;一在这里我不能呼吸……要是……我能打猎……我会恢复得更快。&rdo;普鲁塔什开始提出一些反对意见‐‐那样太危险,要给我提供特殊保护,可能受伤‐‐可是科恩打断了他,&ldo;不,让他们去吧,每天两个小时,减掉他们受训练的时间,活动范围不超过四分之一英里。要随身带着通讯工具和追踪器。下‐个条件?&rdo;我思索了一下单子的内容,&ldo;盖尔,我需要他跟我一起干。&rdo;&ldo;怎么跟你一起?远离摄像头?所有时间都在你身边?你希望他作为你新的男友出现在公众场合?&rdo;科恩问。
她这么说的时候毫无恶意‐‐相反,她只是实话实说。可我还是惊得张大了嘴,&ldo;什么?&rdo;
&ldo;我认为还是不要改变目前的浪漫故事,这么快就抛弃皮塔会失去公众对她的同情。特别是大家都认为她怀着他的孩子。&rdo;普鲁塔什说。
&ldo;同意,所以,在电视上公开露面时,盖尔还是战友。这样可以吗?&rdo;科恩说。我只是怔怔地看着她。她又不耐烦地重复了一遍刚才的话,又接着说:&ldo;对盖尔来说,这样足够了吗?&rdo;&ldo;我们可以一直把他当做你的表兄。&rdo;富尔维亚说。
&ldo;我们不是表兄妹。&rdo;盖尔和我异口同声地说道。
&ldo;是的,只是在电视镜头前如此。其他时间,他属于你。还有别的问题吗?&rdo;普鲁塔什说。
谈话突然转向让我感到一阵慌乱。他们话里包含的意思是我可以轻易地抛弃皮塔,我爱着盖尔,整个事件不过是一场表演,我觉得脸发烫。把我当做在目前隋况下一心只想着谁是自己爱人的人,这个想法太卑劣了。我一气之下,进一步提出自己最重要的要求。&ldo;战争结束后,如果我们赢了,皮塔要被赦免。&rdo;一片死寂。我感到盖尔的身体也紧张起来。我本该早点告诉他,可我不敢肯定在涉及皮塔时他会有什么样的反应。
&ldo;不能对他进行任何形式的惩罚。&rdo;我接着说。一个新的想法涌上我心头,&ldo;其他被抓的&lso;贡品&rso;也一样,约翰娜,伊诺贝丽。&rdo;坦率地讲,我并不在乎二区的&ldo;贡品&rdo;伊诺贝丽。事实上,我并不喜欢她,可把她丢下好像也挺不仗义的。
&ldo;不行。&rdo;科恩平静地说。
&ldo;行。&rdo;我反驳道,&ldo;你们把他们丢在竞技场,这不是他们的错。谁能知道凯匹特是怎么对待他们的?&rdo;
&ldo;他们将和其他战犯一起遭到审判,按照法庭的判决量刑。&rdo;她说。
&ldo;他们应该被赦免!&rdo;我从椅子上站了起来,声音洪亮有力。&ldo;您必须亲自在全体十三区人民和十二区幸存者面前公开承诺。尽快,就今天。要录音给以后的人听。您和您代表的政府必须对他们的安全负责,否则就再找一个嘲笑鸟吧!&rdo;我的声音在空中久久回荡。
&ldo;她就是这样!&rdo;我听到富尔维亚悄声对普鲁塔什说,&ldo;就这样,一副貌不惊人的样子,背后藏着火药桶,你只能看到一点硝烟,可她的能量却很巨大。&rdo;
&ldo;是的,这正是我们想要的。&rdo;普鲁塔什压低了声音说。
我想瞪他们一眼,可我觉得此时把注意力从科恩那里移开是不利的。我可以看得出她正在心里掂量着我的最后通牒,思量为了我值不值得这样做。
&ldo;您认为怎样,总统阁下?&rdo;普鲁塔什说,&ldo;您可以在特定条件下发表一份官方赦免声明,说那男孩……还太年轻。&rdo;
&ldo;好吧。&rdo;科恩终于开口说道,&ldo;可你最好发挥你的作用。&rdo;&ldo;您一旦发表声明,我就会尽职尽责。&rdo;我说。
&ldo;在反思时段召开一个全国安全会议。&rdo;她发布命令,&ldo;我发布声明。你的单子上还有别的内容吗,凯特尼斯?&rdo;
我的纸条已经在我的右手里捏成了一个纸团。我在桌子上把纸条展开,读出了那几个歪七扭八的字,&ldo;还有最后一件事,我要亲手杀死斯诺。&rdo;
还是第一次,我看到总统的脸上露出了一丝笑容,&ldo;到了那时候,我会亲自去叫你的。&rdo;
也许她说得没错。我不是唯一想要斯诺的命的人,我还要指望她一起来完成这个意愿,&ldo;很公平。&rdo;
科恩扫了一眼她的胳膊,她同样也有时间表,&ldo;那么,我就把她交给你了,普鲁塔什。&rdo;说完,和她的指挥班底人员一起走了,只剩下普鲁塔什、富尔维亚、盖尔和我。
&ldo;太棒了,太棒了。&rdo;普鲁塔什一屁股坐在椅子上,胳膊肘支在桌子上,用手揉着眼睛,&ldo;你知道我在这里想念什么?最想念什么?咖啡。我问你,什么东西和稀粥、芜菁甘蓝一起吃最不可思议?&rdo;
&ldo;我们以前没想到在这儿一切都那么严格。&rdo;富尔维亚一边揉着普鲁塔什的肩膀,一边说道,&ldo;至少在高层人士里不该有那么多规矩。&rdo;
&ldo;至少还有点通融的办法。我是说,即使十二区也还有个黑市呢,不是吗?&rdo;普鲁塔什说。
&ldo;是的,霍伯黑市。我们的买卖就在那儿做。&rdo;