回到家里,他将中文版又看了几遍,确认无误,搁置在床头书桌上。
躺在床上,许久无法入眠,将近午夜时分才堪堪睡着。
0点钟声敲响,新的一天终于到来。
晚风从敞开的窗户里钻了进来,吹动协议的一角,哗啦啦翻页。
中文版下压着英文版,两者大体相同,只有一些字句用词不太一致,尤其称呼,不同于中文里的“伴侣&ot;,英文版常会以hband或者wife作为区分,显然这些词不适用于同性婚姻。
因此就连贺驰都没发现,协议翻到最后一页,落款是:
给我的爱
作者有话要说:
全文完。
先婚后爱(x)一见钟情(√)
贺驰(淡然):我醉了
方辞(脸红):我醉了
伊森:鬼才答应!
方辞:那我…是?
1、全文到此结束,感谢宝宝们围观贺小驰和方小辞的爱情,思来想去,总觉得到这里就已经十分美满,首尾相连,是个圆满的句号。
2、祝愿大家每个人都能找到对的人,开发并拥有属于自己的“爱情程序”。