&ldo;我当然了解,&rdo;她说,&ldo;你们来了也好。我一直坐在这张椅子上,已经……自从我得知……我一直坐在这里,试着告诉自己这是真的。&rdo;
&ldo;托雷尔小姐,&rdo;科尔贝里说,&ldo;你有没有任何亲友可以来陪你?&rdo;
她摇头。
&ldo;没有,反正我也不要任何人来。&rdo;
&ldo;你父母呢?&rdo;
&ldo;妈妈去年过世了。我爸也死了二十年了。&rdo;
马丁&iddot;贝克倾身向前,仔细地打量她。
&ldo;你睡过觉吗?&rdo;他问。
&ldo;我不知道。昨天来的人给了我一些药,所以我大概睡了一下吧。无所谓,我没事的。&rdo;
她捻熄烟头,垂下眼睑喃喃说道:
&ldo;我只是得设法习惯他已经死了这件事。这可能要花点儿时间。&rdo;
马丁&iddot;贝克和科尔贝里都不知道该说什么才好。马丁&iddot;贝克突然注意到房中很闷,充满了香烟的烟雾。沉重的静默压迫着他们三人。最后科尔贝里清清喉咙,严肃地说:
&ldo;托雷尔小姐,你介意我们问你一些斯滕斯‐‐奥克的事情吗?&rdo;
奥萨&iddot;托雷尔慢慢抬眼,突然她眸中闪耀着光芒,微笑起来。
&ldo;你们不会是要我称呼你们贝克督察和科尔贝里侦查员吧?那就请叫我奥萨,因为我想叫你们马丁和伦纳特。其实从某方面来说,我对你们知道得挺多的。&rdo;她淘气地望着这两人,又加上一句,&ldo;当然是通过奥克。我们在一起很久,同居已经好几年了。&rdo;
科尔贝里和贝克先生,你们是殡葬业者啊,马丁&iddot;贝克自忖,振作起来,这女孩儿没事的。
&ldo;我们也听说了你的事。&rdo;科尔贝里稍微轻松了一点儿。
奥萨走过去打开窗,然后把烟灰缸拿到厨房。她的微笑消失了,表情变得僵硬。她拿着新的烟灰缸回来,再度缩回椅子上。
&ldo;可以告诉我到底发生了什么事吗?&rdo;她说,&ldo;昨天没人告诉我细节,我不想看报纸。&rdo;
马丁&iddot;贝克点起一根烟。
&ldo;好吧。&rdo;他说。
她一动也不动地坐着,目不转睛地望着他。他重述昨天命案可能的发生经过,只省略了某些细节。他说完后奥萨问:
&ldo;奥克要去哪里?他为什么会搭那班公车?&rdo;
科尔贝里瞥了马丁&iddot;贝克一眼说:
&ldo;我们正希望你知道呢。&rdo;
奥萨&iddot;托雷尔摇头。
&ldo;我不知道。&rdo;
&ldo;你知道他当天稍早在干什么吗?&rdo;马丁&iddot;贝克问。