吩咐把酒送到你这儿来。典狱官的厨子做的酥皮肉馅饼可不坏。回头顺便连
晚饭的菜也点了吧……&rdo;
我苦笑道:&ldo;狄克司先生,您干吗挖苦我?&rdo;
他几乎见怪了。
&ldo;挖苦一个演员?挖苦一个冠军?我可不爱干这样的事。我有两个儿
子,两个人都是运动员。他们看了你在&lso;圆形角斗场&rso;初次登台的表演以后,
回来总是忘不了&lso;比空气还轻的人&rso;。朋友,难道生活还没教会你别大惊个
怪吗?&rdo;
他们给我送来一份非常精美的午餐。我就像捕鼠蛇吞咽耗子那样把它吃
了个精光。
狄克司看着囚房批评道:
&ldo;旁边腾出来一间非常漂亮的房间,一个挺机灵的小伙子曾经在里头住
过半年。他虽然因为熔化银行库房里的保险库被捉了起来,可是又被法官宣
判无罪了。我想,住在他的囚房里一定会让你走运……&rdo;
午饭以后,我搬进了隔壁的囚房。那里面摆着非常精致的家具、弹簧床、
大理石洗脸盆。缺少的只是装在金边框子里的油画了。
我非常高兴地坐在柔软的沙发椅中请求道:&ldo;狄克司,拧一下我的鼻子,
别让我再做梦了。到底出了什么事,狄克司?&rdo;
这个看守愉快地笑了笑。
-----------------------页面84-----------------------
&ldo;朋友,出了惊人的事。你走红运啦。现在所有的报纸都一个劲儿地登
你的消息。嗬,&lso;比空气还轻的人&rso;!你想接见来宾吗?&rdo;
&ldo;戈德文先生吗?&rdo;
&ldo;律师不算数。你预备接见这些人吗?比方说采访员、新闻记者、写幽
默小说的作家、摄影师、新闻片摄影师?可别让他们白给你照了相。把脸用
毛巾裹上,他们马上就舍得掏钱了……&rdo;
对于狄克司的这些劝告,我本可以开开玩笑,但是当前的问题很严重。
我并不怀疑,我的声明真的轰动一时。但是十天以后我应当躺到发射器里面,
这件事却使我不寒而栗。
不久戈德文带着两个绅士来到我这里。
其中一个刚走进牢房,就摊开了两臂:&ldo;嘿,平格尔,你搞的这个麻烦
可真够呛!&rdo;这是&ldo;圆形角斗场&rdo;的经理,他很久都不能安静下来。&ldo;哎呀
呀,你搞垮了那个巡回表演,让我少赚了多少钱!可是我说:&lso;他会回来的。&rso;&rdo;