中有达克斯狗猫和猫狮子狗;报纸上还登过他向新闻记者发表的谈话。
读者们已经知道了一些弗利特的病人。这种病人的人数愈来愈多了。格
雷迪丝太太突然用男低音说起活来。邮局守门人也不放邮政局长到邮局里办
公,因为这个穿邮局制眼的人,根本不像柯利先生。给罗蒂丝太太打扫房间
的女仆克萝也闹了病;她的相貌把女主人吓得魂飞天外,在家里叠起桌椅当
做防御工事来自卫,还到大街上唱赞美诗析求上帝保佑。&ldo;梅李氏联合银行&rdo;
办事处的经理认为办事员毕良得了一种神秘的疾病,惊慌失措地把他打发到
弗利特大夫那里去看病,因为毕良上班的时候,左眼下边有一块青紫色伤痕。
毕良曾经让邮政街上的理发师给擦了点粉,可是还掩饰不住。毕良对天赌咒
发誓说自己并没有闹病,那块青伤是骑自行车的时候摔的,却不说这是他去
港口的酒吧间后摔的。可是在青伤消失以前他到底被银行轰出来了。广场上
的马戏场现在变得冷冷清清,只有两个警察守卫着,把每一个走到离这个凄
凉的建筑物十五码以内的人轰走。麦克尔在教堂大门上挂起一个牌子,声明
停止讲道。市司法局门前也赫然贴着一张大布告,上面写着:&ldo;兹因法官患
病,暂停审讯案件。&rdo;
汪道克在走出&ldo;海王星&rdo;饭店的时候,对我低声说:&ldo;咱们赶快到罗尔
斯那儿去吧。&rdo;
我们快步走过西顿的事务所,齐穆正站在门口,两手颤抖地贴着一张声
明:&ldo;停止办公&rdo;。
他旁边围着许多埃绍夫的市民,其中有个戴着旧式礼帽的独臂老头念完
了卢明,啐了口唾沫,大声说道:
&ldo;搞出毛病来啦!&rdo;
老齐穆什么话也没说,只是摇摇头,呜咽地叹息了一声。
我看见波普从门里走了出来,摇晃着大耳朵问道:
&ldo;为什么这儿围着这么多人?&rdo;
这时,一辆双轮马车从街上急驰而过,里面坐着弗利特大夫,紧抱着发
出丁丁当当的玻璃响声的提包。
汪道克催促我道:&ldo;平格尔,咱们没时间,别瞎看人了。我明白,你想
知道那个卖汽水的姑娘的身体怎么样。我可以给你担保‐‐她很好。昨天我
认识了她。爱吉小姐的风度很美……平格尔,快马加鞭吧。我不愿意看见鸟
从窝里飞跑了。马上我就会知道&lso;蛇教授&rso;躲到哪儿去了。他的外甥会透露