平格尔,我们本来会把你捉住,痛打你一顿。可是平格尔那天夜里忽然想到
院里散步,结果就替你挨了几拳。&rdo;
老实说,这会儿我真想揍汪道克一顿。我冲他晃了晃拳头。罗尔斯博士
这时严厉地说道:
&ldo;坦白地说,你为什么老追着我?想知道我舅父的地址吗?不说就不
说,反正我不需要你回答。告诉你,你侦察我,可是对我忠心的人也在侦察
你。平格尔,你认为怎么样?能把我舅父的地址告诉他吗?这样汪道克就会
去追他,让你我安静一下了。&rdo;
我心里想,其实要去找他舅父的不止汪道克一个人,我也会和他一同去。
我真盼望看见我的&ldo;蛇教授&rdo;,对他解释一切,一切!
二
我同意道:&ldo;是的,博士,把地址说出来吧。&rdo;
汪道克感到胜利在望,摩拳擦掌、全神贯注地听着。罗尔斯博士在软椅
中欠起身来,冲我们点了点头。
&ldo;嗯……两位先生,现在坐在你们面前的就是密尔洛司教授。&rdo;
汪道克被这件意外的事吓得一哆嗦,而我却感到难于形容的高兴和惊
讶。
我叫道:&ldo;怎么,教授,是您?为什么我不认得您?您也把自己的模样
改变了吗?为什么您不早说?那就什么事都会不一样了……&rdo;
密尔洛司说道:&ldo;平格尔,别那么性急。是啊,很多事情并不一定就按
照你想象的那样进行……生活是由许多复杂的环节组成的。平格尔,耐心一
点。我应该跟汪道克算算帐。&rdo;密尔洛司站起来,走到坐在椅子上发愣的捕
鸟人跟前。&ldo;喂,可敬的绅士,你要知道真情实况吗?从三年半以前你在纽
约第七号街看见我的时候起,你就纠缠不休地追着我了。&rdo;
瀑布。‐‐译者
-----------------------页面160-----------------------
&ldo;是。我看见你从&lso;劳瑞公司&rso;里走出来。&rdo;汪道克低声说。
&ldo;对,对……在去缅甸以前,我和这家公司订了一个供给他们蛇毒的合
同。可是你又到缅甸去惹我讨厌了。当然,你从缅甸人手里用五元一条的价
钱买来吉耳蛇,然后用三元一条的价钱卖给我们,你这种慷慨牺牲的精神真