帝王小说网

帝王小说网>名士风流的意思 > 第38章(第1页)

第38章(第1页)

&ldo;我匆匆见过安娜一面,她工作繁忙。&rdo;

她有口无心地答着话。可亨利多么迫切希望能马上重新投入自己的生活!他问道:

&ldo;你没有把每期的《希望报》都保存下来?&rdo;

&ldo;我读也没读。&rdo;

&ldo;没有读?&rdo;

&ldo;你这段时间没有在报上写文章,我有别的事要考虑。&rdo;她搜索着亨利的目光,脸上又显出了活力:&ldo;这个月里,我考虑得很多,我明白了许多事理。我后悔,你行前我不该对你发火,我真后悔。&rdo;

&ldo;噢!别谈这些事!&rdo;他说,&ldo;首先,你从来没有对我发过什么火。&rdo;

&ldo;发过!&rdo;她说,&ldo;我再对你说一遍,我感到后悔。你也明白,我早就领悟到一个女人对像你这样的男人来说,不可能就是一切。哪怕世上所有的女人都不可能意味着一切,然而我没有真正地接受这一现实。现在,我已经准备用百分之百的宽厚之心去爱你,这是为了你,而不是为了我自己。你有你自己的事业,它应该摆在首位。&rdo;

&ldo;什么事业?&rdo;

她终于扮出了笑脸:&ldo;我已经意识到我也许经常给你添麻烦;我也理解你渴望重新过一过独身的生活。可你尽可放心,独身,自由,我全部答应你。&rdo;她紧紧地盯着亨利:&ldo;我亲爱的,你是自由的,你要牢记这一点。再说,你也刚刚证明了这一点,不是吗?&rdo;

&ldo;是的。&rdo;他低声补充了一句:&ldo;可我已经向你解释过……&rdo;

&ldo;我记得,&rdo;她说,&ldo;但是我对你肯定地说,鉴于我内心发生的变化,你再也没有理由要独自搬到旅馆去住。听我说:你渴望独立,渴望冒险,可你也想要我,对吗?&rdo;

&ldo;当然。&rdo;

&ldo;那就留在这儿,你决不会对此感到后悔的,我向你发誓,你将发现我内心发生了怎样的变化,从今之后,我对你来说将是多么轻松愉快。&rdo;她站起身,伸手拿起电话,&ldo;女门房的侄子马上就把你的箱子送上来。&rdo;

亨利站了起来,向室内的便梯走去。&ldo;以后再说吧。&rdo;他心里想。他不能刚一踏进家门就无情地折磨她。&ldo;我去洗一洗。&rdo;他说,&ldo;他们在报社等着我。我只是回家来亲亲你。&rdo;

&ldo;我完全理解。&rdo;她充满柔情地说。

&ldo;她将尽一切努力向我表明我是自由人。&rdo;亨利坐进黑色小车,心里没好意地想。&ldo;噢!可这不会持续多久,我在她身边呆不了多长时间。&rdo;他耿耿于怀地暗自盘算着,狠了狠心:&ldo;明天我就要着手解决这个问题。&rdo;眼下,他再也不愿多想她。重新置身于巴黎,他心里多么欢畅!街道上,灰蒙蒙的,去年冬天,人们饥寒交迫,如今,他们每人终于都有了鞋穿;再说,还可以跟他们交谈,为他们讲话;在葡萄牙之所以那么令人沮丧,是因为常常感觉到自己纯粹是一个证人,一个对异国灾难无所救助的证人。亨利下了车,亲切地看了看报社大楼的门面。《希望报》情况如何?他的小说真的获得了成功?他快步登上楼梯,随之响起一片欢呼声;一个条幅遮住了走廊的天花板,欢迎旅行归来的人。他们沿墙站立,夹道欢迎,每人高举着圆珠笔,仿佛持着利剑,齐声高唱着一支歌曲,歌词难以听清,唱着什么&ldo;萨拉查,运气差&rdo;。只有朗贝尔不在场。为什么?

&ldo;大家都到酒吧去!&rdo;吕克喊叫道,有力地用手一拍亨利的肩膀:&ldo;很好吧?&rdo;

&ldo;你晒得黑极了!&rdo;

&ldo;瞧瞧这双鞋子。&rdo;

&ldo;你给我带回了什么报导?&rdo;

&ldo;瞧你穿的衬衫!&rdo;

他们触摸着西装、领带,一个个赞叹不已,他们提了一个又一个问题,酒吧招待则一杯又一杯地斟酒。亨利也询问着有关情况:印数确实有所下降,但报纸马上又要以大开本出版,这样情况就会好转;报社曾遇到了新闻检查方面的麻烦,不过并不严重。众人对他的书都备加赞扬,他收到的读者来信多极了;他出差期间出版的《希望报》已备一份放在他的办公桌上;通过普莱斯顿,也许能偷偷地弄到一点纸张,那个美国佬还答应帮助出一份星期日增刊;此外,尚需讨论的事情还有许许多多。一连三个晚上,亨利没有睡上一个好觉,被这声音,这话声,这笑声,这许许多多问题搅得有点晕乎乎的:既晕乎乎,又乐滋滋。现实生活如此欢乐而又紧张,却跑到葡萄牙去寻觅早已埋葬了的、消逝了的过去,多蠢的念头。

&ldo;我一回来高兴极了。&rdo;他内心冲动地说。

&ldo;大伙儿见到你也没有不高兴。&rdo;吕克说,又补充道:&ldo;相反,大家都开始迫切需要你;我把话说在前头,你要做的事情可多了。&rdo;

&ldo;我正巴不得。&rdo;

打字机咔咔作响,他们打着滑步,在走廊里四散而去,爆发出阵阵笑声:国家刚刚诞生,人们都还是零岁,他们显得多么年轻!亨利推开自己办公室的门,坐到扶手椅上,内心升腾起一股老坐办公室的人特有的欢愉。他打开《希望报》的最近几期:常见的署名,漂亮的设计,没有浪费一点版面。他把整个一个月的报纸一期接一期浏览个遍;他不在场,他们照样干得十分出色,这正表明了他的成功所在;《希望报》不仅仅是一场冒险的战斗,而且是一种十分牢固的事业;樊尚有关荷兰的报导极为出色,朗贝尔关于集中营的文章更加精彩。毫无疑问,他们都善于用恰当的笔调:没有一句蠢话,没有任何谎言,也没有一个不实之词;《希望报》以其正直触动了知识分子,以其生动赢得了广大的普通读者。惟有一点不足:塞泽纳克的文章极为平庸。

&ldo;我可以进来吗?&rdo;

朗贝尔不好意思地站在门洞处,满脸微笑。

&ldo;当然!你躲到哪儿去了?你完全可以去车站嘛!可恶的无情种。&rdo;

&ldo;我想车上坐不下四个人。&rdo;朗贝尔一副尴尬的神情说。&ldo;还有他们那个小小的庆祝会……&rdo;他一撅嘴巴补充道,话说到半截,又吞了回去。最后又说道:&ldo;不过现在,我打扰你吗?&rdo;

&ldo;一点也不。你坐吧。&rdo;

&ldo;旅行愉快吗?&rdo;朗贝尔一耸肩膀,&ldo;也许别人问你已经不下二十遍了。&rdo;

&ldo;马马虎虎,美丽的景色,可有七百万人食不果腹。&rdo;

&ldo;他们的衣装挺漂亮。&rdo;朗贝尔一边打量着亨利,一边称赞道,继而微微一笑:&ldo;那儿,桔黄色的皮鞋是流行式样?&rdo;

&ldo;桔黄色或柠檬色,可皮革都是优质的。富人应有尽有,这正是最可恶之处,我到时再跟你细说。还是先把这里的情况跟我谈谈。我刚刚读了你的文章,文章很出色,你知道。&rdo;

&ldo;简直就像篇法语作文。&rdo;朗贝尔自嘲地说,&ldo;谈谈您参观集中营的体会,写这个题目的,我想至少不下二十人。&rdo;他脸上陡然一亮:&ldo;你知道,真正捧的是你的书;我当时累得浑身散架,我一直开车奔波,一天一夜没合眼,可一拿起你的书,我一口气往下读,不读完怎么都安不下心来睡觉。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签