帝王小说网

帝王小说网>成吉思汗苍狼与白鹿 > 第7章(第1页)

第7章(第1页)

&ldo;‐‐安答啊,即使是在这样的时候,我还愿意称你为安答。虽然你在我与汗父之间散布不和地种子,埋下谣言的祸根,但我依然要称你一声安答!&rdo;

&ldo;‐‐安答啊,我们为何会落到今日之地步?因为你嫉妒我与汗父的关系!你不能容我于汗父身边,又不能直接战而胜我,因此才会使出离间这种低劣的手段!记得昔日,你我同在汗父帐中,共用他的青色酒杯引马奶。因为我总比你起得早,比你先饮,才引起你的嫉恨吗?我不怪你,如果你愿意,让我们重头再来吧!继续用那蓝色的杯子共饮吧,又有何难?&rdo;

然后是对从本部背叛过去的几位亲戚说的话:

&ldo;‐‐阿勒坛叔叔!还有你的儿子忽察儿!尔等的行为是公开背叛还是暗中潜逃呢?你们对我的怨恨又是从何而来呢?不管怎么说,你忽察儿是捏坤太石的儿子,你确实有资格成为蒙古的可汗。还有阿勒坛叔叔,你是忽图剌汗的嫡孙,没人否认这些。当年我何尝没有拥戴过你们呢?是你们自己拒绝的!作为乃把儿坛把阿秃儿之孙,我的出身并不比你们卑!库里勒台上,是你们不顾我的意愿,强行推戴我为汗!你们当时是怎样向我发誓的?

&ldo;‐‐临众敌时,愿为先锋驰阵前。

‐‐倘得天助破敌顽。

‐‐虏其美女你占先。

‐‐获其骏马还为你备鞍。

‐‐每逢出马猎群兽,我等为马前。

‐‐愿将那山上猛兽并力挤着前腿赶。

‐‐要将那崖间野兽并力挤着后腿赶。

‐‐定等将那旷野之兽并力挤着肚腹赶。

&ldo;既已推我,缘何叛我?今已叛我,再不可叛我汗父!更不要背叛三河之源头4,毕竟那是我们蒙古代故地啊!&rdo;

最后是对王汗之子桑昆说:&ldo;传语给我的桑昆兄弟,我们同为汗父的儿子,所不同者,我是穿衣而生之子,你是裸身诞生之子。我对你只有亲爱,怎会存有伤害之心?然而你却唯恐我来抢夺属于你的汗位,于是心怀怨恨,听信挑拨离间的小人之言,任凭毒蛇来啃蚀你的良心。可是,在汗父健在的时候,你就想到继承的事情,这种想法岂非在诅咒我们的父汗晚年难安吗?&rdo;

这是一篇绵里藏针的文字,竭尽挑拨离间与道义声讨之能事。也可以说是铁木真对王汗的大反攻前奏曲。

13、击破乃蛮之战发生在杭爱山,此山是乃蛮边界。所以铁木真应该是侵攻一方。战争中,铁木真先是故意放出瘦马来迷惑乃蛮人,又采用老将主儿扯歹献计,虚设篝火威吓塔阳不花(太阳汗)。而身在乃蛮部中的札木合也似乎起了一定的作用。

他在战场上恫吓过塔阳,《秘史》以长歌形式来描述札木合的话语,很有韵味与诗意,现试作部分翻译如下:

塔阳(以下简称塔)‐‐&ldo;那山下驱我前锋兵将,有如群狼之驱群羊,直逼牢固栅栏的是什么人?&rdo;

札木合(以下简称札)‐‐&ldo;此乃我铁木真安答所养凶猛如虎狼的&lso;四狗&rso;。他们呵:

&ldo;平日系之锁链,战时喂以人肉。

&ldo;何以状此四狗,强猛世无敌手。

&ldo;额为青铜额啊,口为铁钳之口。

&ldo;舌比锋矢锐啊,心是镔铁铸就。

&ldo;马鞭利如剑啊,所向风云怒吼。

&ldo;渴饮白露度可日,奔驭狂风任自由。

&ldo;惯喜争战与厮杀,生吞活剥食敌肉。

&ldo;此时各脱项上链,馋涎已滴顺嘴流。

&ldo;那催马赶来的,强壮胜山熊者名忽必来,尖锐如箭簇般者名者别;那紧跟不落后的啊,黑如铁塔的名者勒蔑,那目似闪电者名速不台9。若问彼等何许人,此乃铁木真之四狗。&rdo;

塔‐‐&ldo;那些如同饱饮母奶的烈驹围着母亲欢跳般,狂飚扬尘而至的又是哪路兵马?&rdo;

扎‐‐&ldo;他们是我蒙古海都汗的子孙,战神的后裔‐‐兀鲁兀惕与忙忽惕二族。他们呵:追赶手持刀枪之武士,似驱猎物于林深。抢夺武士带血之刀枪,飞步骑于武士身。跨上武士之脊背,即手刃武士之颈。斩杀持械之武士后,犹掠其资财飞马狂奔!他们是天生的战士,血肉养大的凶手!&rdo;

塔‐‐&ldo;那又是谁,带领无数铁骑跟在二族背后如风卷来,如饿鹰捕食般杀戮我军?&rdo;

扎‐‐&ldo;那就是我的铁木真安答啊!其身以生铜祷就,其体乃熟铁锻成,针锥刺之亦不可进的英雄好汉。我那铁木真安答,恰似捕食的饿鹰,如此奋锐而向山头扑来了,你看到了吗?乃蛮军曾经扬言:如果蒙古人胆敢来犯,就如屠杀羔羊般令其蹄皮无存。而今,他已经带着他们来了!你试看谁屠戮谁!&rdo;

塔‐‐&ldo;跟在铁木真背后急奔而来之将又是何人?&rdo;

扎‐‐

这是月伦额客用人肉养大的儿子,呵,大蟒终于出动啦!他摇头摆尾,摇头摆尾地出动啦!你看他啊:

&ldo;身长三寻许,顿餐三岁牛

&ldo;披挂三重甲,力过三莽牛。

&ldo;生吞带弓人,不足碍其喉。

已完结热门小说推荐

最新标签