娘。但是非常不幸,那些天杀的走私犯违背了诺言,他们的&ldo;妥善处理&rdo;只是把
尸体扔到荒郊,薄薄地盖上一层土。非常不幸,这具尸体被野狗拖出地面;非常
不幸地被人发现少了心脏;又非常不幸地传到《圣保罗日报》一位记者的耳朵里。
在追捕之网收紧时,埃德蒙机警地逃脱了。美国警方和国际刑警组织签发了
红色通辑令,但埃德蒙凭着野兽的狡黠,反倒逆流而上,用买来的假护照返回美
国,隐居在阿巴拉契山脉的西麓。他平安地度过了8年,直到一条肥美的羔羊自
己走近狼窝。
4
十几分钟后,黑人保镖走出来,向他点点头。他随保镖穿过狂热的看客,穿
过后台的化妆间。屋里满是化妆品的气味,才下场的那位舞女正在吸烟,仍裸露
着大得吓人的乳房。另一个准备上场的舞女已经穿好带豹纹的短衣短裤,正在让
人为她安装豹尾。在美人堆中讨生涯的保镖全然没有怜香惜玉的习惯,粗鲁地把
她们挤到一边儿,招来一顿粗野而亲昵的咒骂。
保镖领他在办公室的门口停住,敲敲门:&ldo;威廉斯先生,他来了。&rdo;然后扭
开房门,闪在一旁。埃德蒙走进办公室,门在他身后关上。肥胖的威廉斯像只皮
球一样滚过来,满面笑容地举起双臂:&ldo;啊哈,埃德蒙!真高兴能见到你。&rdo;他
把来客拥到怀里,亲热地吻吻对方的面颊,&ldo;我很钦佩你,你是一条最狡猾的狐
狸。8年前,美国警方和国际刑警组织撒下的那张大网也没能网住你。&rdo;
埃德蒙微嘲地说:&ldo;你该庆幸的,如果我被捕,你能安安稳稳坐在这儿吗?&rdo;
威廉斯笑了:&ldo;没错,我十分感激。这些年我一直在留意你的动静,我不相
信你会真的销声匿迹。&rdo;他拍拍对方的肩膀,&ldo;需要我帮忙吗?也许,你准备重
新开始你的老本行?&rdo;
&ldo;对,我手边已经物色好了一个很好的猎物。&rdo;
&ldo;太巧了,正好一个慷慨的主顾今天找上门来,要为自己的儿子买一只肾脏。&rdo;
&ldo;可以,5万美元。&rdo;
威廉斯吃了一惊,&ldo;5万?你竟然要价5万?&rdo;他嘲弄地说,&ldo;你一定是丢
生的时间太长了,忘了流行的价格表。而且我告诉你,这些年因为医学的进步,
器官市场多少有点萎缩,价格比那时还要低一些。&rdo;
他咕哝道,&ldo;5万!一颗绝好的心脏也要不到这个价钱。&rdo;