虽然缺少了唐兀惕的援军,这次的蒙古远征军依旧是整个草原上近几百年来从所未见的大军。合计超过二十万的战士(5)被集合起来,其规模超过伐金之战时的一倍以上。不久,这一股风暴将使西方的诸国发出末日的悲鸣。
纪元1219年仲秋的某个清晨,蒙古军兵分几路,悄然渡过了划分蒙古与花剌子模国土地天然分界线乌浒河(锡尔河)。这是一条发源于天山山脉,最终注入咸海的内陆大河。成吉思汗驻马于蒙古一侧河岸旁的小山之上,俯视着脚下这条如同带子般闪着银色光泽的大河。如今,这条带子已经被几十道黑色的利刃斩得七零八落,难以为继。河的对岸,耸立着无数有着奇异尖顶的城市,里面居住着众多与蒙古人持有不同宗教,异样风俗的人民,再向后则是被浓密晨雾所遮蔽的神秘土地。
对于成吉思汗而言,这一切的一切都是未知的、新鲜的、不可预测的、富有挑战性的。对于挑战,他从不畏惧。
&ot;苍狼,迎上去吧!&ot;
他在心中向自己高声喝道。随即催动坐骑,飞驰下山。背后的阿巴该等怯薛歹不敢怠慢,同时纵马奔驰,追上自己的可汗。这一小队人马瞬间便融会在西征大军的洪流之中,再也无法分辩了……
---------------------------------------------------------------------------
(1)《秘史》原文为一首词意深邃悠扬的歌:
合罕越高岭渡大水,
所以出征长行者,
唯思平定诸国矣。
然凡有生之物皆无常也,
若汝似大树之躯骤倾,
则将似麻绩之百姓,
其委之与谁乎?
若汝似柱础之躯猝倾,
则将以聚会之百姓,
其委之与谁乎?
所生英杰之四子中,
其委之与谁乎?
(2)关于这段追忆孛儿帖对二子的慈爱的动情话语,《秘史》记载为阔阔搠思所说,今为行文需要,改为豁儿赤,特此注释说明。
&ot;油一般温暖的心&ot;(tosunduranqoru&lso;uldju),&ot;乳一般圣洁的心&ot;(s&uul;ndj&uul;r&uul;n)和&ot;神圣母后&ot;(boghdaqatounéké),乃至&ot;我们圣后和太阳一样光明,她的心和湖一样大&ot;(boghdaqatounbidanonaranrtuyen,na&lso;ourrtudelrsetkil)等语句采自海涅士译本。汉译文为&ot;冷其油怀,凝其乳心&ot;,&ot;如日之明,海之宽&ot;。这是将孛儿帖正式封为圣人的,此后任何人也不再提及孛儿帖被掳之事了。这虽然只是一种巧妙的饰词,但也可以证明,成吉思汗的王权不仅仅是在政治关系与蒙古草原各部统一问题上进行了完全的整合重组,更是对私人道德理念与家庭关系乃至社会关系上进行了天翻地覆的改新与再构建。